Translation of the song Espejos artist Mocchi

Spanish

Espejos

English translation

Mirrors

Todo lo que busco está en mi,

Everything I'm seeking is in me

no quiero repetírtelo,

I don't want to repeat it to you

el tiempo nos sabrá decir

Time will tell

como es que acaba este juego

How this game ends

Yo sé que la cosa es así,

I know this is how it is,

estamos soportándonos,

We're just tolerating each other

el tiempo nos sabrá decir si la canción,

Time only knows whether the song

tiene un final o está empezando

Has an end, or if it's just starting

Todo lo que dije de vos,

Everything I said about you

me lo fui diciendo a mi,

I ended up saying to myself

el viento nos quiere contar que el encierro,

The wind wants to tell us that the end

saca brillo a los espejos

Makes mirrors shine

Lo que no podés decir,

All that you can't say

me está apagando un poco, si,

Is shutting me down just a little, it's true

el tiempo nunca habla demás

Time never talks about anything else,

somos nosotres con cada gesto

We're ourselves in every gesture

Y mañana cuando el futuro sea el presente

And tomorrow when the future becomes the present

lo hablaré con otra gente si no querés conversar,

I'll talk to other people about it if you don't want to

porque el mundo siempre es plano,

Because the world is always flat

cuando el corazón proyecta

When our hearts project

y somos una linea recta de esto que se viene y va

And we're a straight line of these things that come and go

Todo lo que nunca creí,

Everything I never believed,

estamos aguantándonos,

We're just putting up with each other

el tiempo nos sabrá decir

Time will tell

como es que acaba este juego

How this game ends

Todo lo que quise cambiar,

Everything I wanted to change

fue por mi no fue por vos,

Was with me, not you;

el tiempo nos sabrá decir si la canción

Time will tell if this song

tiene un final o está empezando

Has an ending, or if it's only just begun

Yo se que no siempre es así,

I know it's not always this way

estamos encerrándonos,

We're closing ourselves off

el viento nos quiere contar que el silencio

The wind wants us to know that silence

saca brillo a los espejos

Brings out a shine in the mirror

Lo que no querés decir,

Everything you don't want to say

me está apagando un poco, si,

Is shutting me down a little, it's true,

la cosa no siempre está mal

But it's not all bad

somos nosotres,

We're ourselves

con cada gesto

With every gesture

Y mañana cuando el futuro sea el presente,

And tomorrow when the future is the present

lo hablaré con otra gente si no querés conversar,

I'll talk to other people about it if you're not up for it

porque el mundo siempre es plano,

Because the world is always flat

cuando el corazón proyecta

When it's the heart projecting it

y somos una linea recta de esto que se viene y va

And we're a straight line of all this that comes and goes

No comments!

Add comment