— Переведи меня через майда́н,
Someone, help me cross the maidan1,
Через родное то́ржище людское,
My bustling home marketplace,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
To the serenity of bee hum among buckwheat,
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Переведи меня через майдан, —
Someone, help me cross the maidan -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Where people laugh, cry and fight,
Порой меня и сам себя не слышит.
Sometimes don't hear me, nor themselves,
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Переведи меня через майдан,
Someone, help me cross the maidan,
Где мной все́ песни сыграны и спеты,
Where I sang all the songs I know,
Я в тишь войду и стихну — был и нету.
I will go into silence and die there,
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Переведи меня через майдан,
Someone, help me cross the maidan,
Где плачет женщина, — я был когда-то с нею.
Where cries a woman that was mine.
Теперь пройду и даже не узнаю.
I'll pass by her and won't even recognize.
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Перведи меня через майдан,
Someone, help me cross the maidan,
С моей любовью, с болью от потравы.
Full of regrets and unforgotten love,
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Where were my days of worthlessness and glory,
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Переведи меня через майдан,
Someone, help me cross the maidan,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Were drunken clouds touch the poplars,
Мой сын поёт сегодня на майдане.
Today my son sings on maidan.
Переведи меня через майдан.
Help me cross the maidan.
Переведи...
Help me cross...
Майдана океан
The tumult of maidan
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Took him in and lead him even
Когда упал он мёртвым на майдане...
When he fell dead in the middle of that square...
А поля не было, где кончился майдан.
And there was no field where the maidan had ended.