Translation of the song DEKU NO BOY artist the band apart

Japanese

DEKU NO BOY

English translation

Wooden puppets

朝 人のパレードを 駅舎が吐いてゆく

Every morning, the train station spits out people.

少年は ホームに忘れられて

Looks like some kind of parade, a young man is left alone on the platform.

誰かが叫んでる レコードは消えない

Someone is screaming on the vinyl record,

透明な 暴威に変えてしまう

It will last forever and turn into great violence

どうして

why?

君と僕は 木偶の坊

You and I are wooden puppets

もつれながら 壊れてく

tangled and broken.

哀れな天使さ クライボーイ このまま

We are like pathetic angels, cry babies. That's all.

雨から晴れになる リポートが響いている

There will be rain followed by fine weather, according to the report.

幻想は 妙に彩づいた

My delusion was strangely colored.

昼から公園で ビールでも飲もうぜ

Let's drink beer in the park at noon,

大体 社会に出てもいない

I don't usually appear in society

いつでも

Anytime.

振り上げた 鉄の棒

I raise the iron rod,

打ち下ろせば 楽になる

It will be easier if I go downhill,

哀しき情けさ クレイモア 弾けて

show me some sorrowful compassion, Claymore1, burst open.

君と僕は 木偶の坊

You and I are wooden puppets,

もつれながら 壊れても

even if we got entangled and broken,

哀れな縁さ クライボーイ このまま

a pathetic end for cryboys, nothing's gonna change.

うねる 雑踏の中で 揺れる あの日の僕ら

We swayed in the crowded street that day,

帰れたら 今頃 何になっていたんだろう

What would happened if we could do it all over agian now?

戻れない人波を 逆向きに駆けて行く

running in the opposite direction, against the irreversible stream.

僕らを 何が待っているんだろう

What is awaiting us in the future?

僕らは 何になっていくんだろう

What will we be in the future?

鉄鉱石の雨が降る

Iron ore falls like rain.

No comments!

Add comment