Translation of the song Foresight artist the band apart

Japanese

Foresight

English translation

Foresight

朝焼けに泣く いつか remember

Cry during the sunrise, someday

人混み抜ける 姿 pretender

you'll remember.

夏の終わりが 迫る September

A crowd of people play pretending.

誰も彼もが 病める believer

The end of summer approaches, September.

絶え間ないメロディのせて 揺れる 踊る

With a constant melody, sway and dance.

エレジー止めて 今は 光る

Stop the elegy1, now it's shining,

止めどない

endlessly.

想い のせて 揺れる 踊る

Feeling, shaking and dancing.

迷い 止めて 歌が 溶けて消える

Stop hessitating. The song melts and disappears.

夜の張に 包まれた midnight

Wrapped in the night, the midnight.

(all night long)

(all night long)

闇をすり抜け 近づいた moonlight

Moonlight approaches through the darkness.

(you and I)

(You and I)

不確かな胸 飛び越えた foresight

Foresight jumped over an uncertain beast.

(all night long)

(All night long)

もう戻らない 昨日は goodbye

I will never return. Yesterday, goodbye.

(you and I)

(You and I)

遠い夜空 消える shooting star

A shooting star that disappears in the distant night sky.

空は 暗い (cry) 暗い (cry)

The sky is dark (cry) dark (cry).

1人歩いた国道沿いに

Along the road that I walked alone

哀しみも すべて 置いて きたよ

I've left all sadness.

絶え間ないメロディのせて 揺れる 踊る

With a constant melody, sway and dance.

エレジー止めて 今は 光る

Stop the elegy, now it's shining,

止めどない

endlessly.

想い のせて 揺れる 踊る

Feeling, shaking and dancing.

迷い 止めて 歌が 溶けて消える

Stop hessitating. The song melts and disappears.

I found the day to remember,

I found the day to remember,

snow in the end of December.

snow in the end of December.

I found the day to remember,

I found the day to remember,

snow in the end of December

snow in the end of December.

No comments!

Add comment