Translation of the song 夢太郎(Acoustic) artist the band apart

Japanese

夢太郎(Acoustic)

English translation

Yumetaro

(Everyday)

(Everyday)

I'm dreaming everyday

I'm dreaming everyday

霧がかる街で

In a foggy city

No傘上等 in the rain rain rainy way

No Umbrella, that's fine, in the rain, rain, rainy way.

転がる夜も眠たい朝も

At lying nights and sleepy mornings

全て輝く

everything sparkles.

Let's dig in

Let's dig in.

Go through your life

Go through your life.

決勝戦見れずに秋が来たら

If autumn comes without seeing the finals,

帰れないあいつと飯を食う

I will eat with him who can't go home.

どんぐりばっかりの城北公園で

At Shirokita Park, which is full of acorns,

Hide and seek and say もういいかい(まーだだよ)

hide and seek and say Ready or not,

アイスリバー神社で転倒して転がる my ninja

my ninja who falls and rolls at Ice River Shrine

そんな勇姿を焼き付け

imprinting such a brave figure.

大人気に負けるかと

I wonder if I will lose to adulthood

描く夢の色は

the color of the dream I draw,

狂ったレインボウ

a crazy rainbow.

(壇煙の極彩色の)

(Richly colored platform smoke)

(Everyday)

(Everyday)

I'm dreaming everyday

I'm dreaming everyday

霧がかる街で

In a foggy city

No傘上等 in the rain rain rainy way

No Umbrella, that's fine, in the rain, rain, rainy way.

転がる夜も眠たい朝も

At lying nights and sleepy mornings

全て輝く

everything sparkles.

Let's dig in

Let's dig in.

Go through your life

Go through your life.

Get alive

Get alive.

Tonight's the night

Tonight's the night.

忘れるな We're silver noise

Don't forget we're silver noise

七色の universe

Get alive.

そう月のない夜も虹を抱いて

Yes, holding a rainbow even on a moonless night,

終わりない夢旅行

an endless dream trip.

諦めに負けるかと

I wonder if I will lose to give up

胸焦がす色は

the color that burns my chest

狂ったレインボウ

a crazy rainbow.

(椅羅精羅の極彩色の)

(The richly colored tapestry of the chair)

No comments!

Add comment