Translation of the song Laisse-moi artist Chantal Goya

French

Laisse-moi

English translation

Leave me alone

Laisse-moi oh je t'en supplie, je ne suis pour toi qu'une amie

Leave me alone, please, I'm but a friend to you

Laisse-moi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui

Let me keep on living without sadness or trouble

Laisse-moi connaître le jour, de mon premier vrai grand amour

Let me live the day when I meet my very first great love

Laisse-moi découvrir enfin celui qui me tiendra la main

Let me discover the one who will finally hold my hand

Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi

Every girl cries because of you, because of you I don't know the reason why

Avec toi j'en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas

I'd spend a lot of hours waiting for the sound of your steps

Laisse-moi avec mes pensées, je crois à la fidélité

Leave me alone with my thoughts, I believe in faithfulness

Laisse-moi le temps de rêver laisse-moi le temps de m'amuser

Leave me some time to dream, leave me some time to have fun

Avec toi toutes les filles pleurent, avec toi je ne sais pas pourquoi

Every girl cries because of you, because of you I don't know the reason why

Avec toi j'en passerais des heures, à attendre le bruit de tes pas

I'd spend a lot of hours waiting for the sound of your steps

Laisse-moi oh je t'en supplie, je ne suis pour toi qu'une amie

Leave me alone, please, I'm but a friend to you

Laisse-moi continuer ma vie, sans chagrin et sans ennui

Let me keep on living without sadness or trouble

Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi.

Leave me alone, leave me alone, leave me alone, leave me alone,

No comments!

Add comment