À la source de nos coeurs, au lendemain de nos malheurs
At the root of our hearts, the day after our misfortunes
À ces torts partagés nos regards se sont brouillés
Our eyes have clouded over these shared wrongs
Au dernier signe d'une étreinte, au marchepied de nos destins
At the last sign of an embrace, at the stepping stone of our fates
Le doute couve nos plus grandes joies, nous avançons dans le brouillard
Doubt stifles our greatest joys, we keep going in the fog
À ces roses enflammées nos sentiments se sont brouillés
Our feelings have clouded over these burning roses
Ton sourire danse dans ma mémoire, mes appels se perdent dans le noir
Your smile dances in my memory, my calls get lost in the dark
La promesse de nos sentiments se trouble à la source du temps
The promise of our feelings becomes confounded at the root of time
À ces paroles incertaines, par le poison je fuirai ma peine
At these uncertain words, I'll flee from my pain with poison
À la source de nos coeurs, au lendemain de nos malheurs
At the root of our hearts, the morning after our misfortunes
À ces torts partagés nos regards se sont brouillés
Our eyes have clouded over these shared wrongs
Au dernier signe d'une étreinte, au marchepied de nos destins
At the last sign of an embrace, at the stepping stone of our fates
Le doute couve nos plus grandes joies, nous avançons dans le brouillard
Doubt stifles our greatest joys, we keep going in the fog