Un bel été sur une plage où le soleil nous réveillera
A beautiful summer on a beach where the sun wakes us up
Tes yeux cachés sur l'horizon me poseront mille questions
Your hidden eyes on the horizon are asking me a million questions
Et dans le sable, collé sur moi, un grand rasoir rouillé de sel
And in the sand, glued to me, a big razor rusted with salt
Je trancherai à ciel ouvert, ultime soupir sur ce réveil
I will rule in the open air, the ultimate breath of this awakening
Un pied dans l'eau, la tête en l'air, c'est bien l'enfer que tu carresses
A foot in the water, head in the air, it's indeed hell that you caress
Serrer les mains contre ton coeur et déchirer toutes tes promesses
To tighten the hands against your heart and rip apart all your promises
Tu sais le paradis sur Terre n'est qu'un espoir dans les ténèbres
You know paradise on Earth is only a hope in the darkness
Je t'attendrais sur cette plage où le soleil m'endormira
I will wait for you on this beach where the sun puts me to sleep
Un bel été sur une plage où le soleil nous réveillera
A beautiful summer on a beach where the sun wakes us up