Translation of the song تصدقين artist Abdul Majeed Abdullah

Arabic

تصدقين

English translation

Would you Believe?

تصدقين .. !!

Would you believe?

ومالك علي حلف ويمين

Without swearing or taking oath

لو قلت لك ..

If I tell you

ان السنين اللي مضت ما بيننا

That those years while we were together

ما هي سنين

Are not actually years

كنها ثواني عمر

But more like seconds

مرت ..

Passed

في عقارب ساعتي

By my watch pendulum

أو صورتك ..

Or like a picture of you

وأنتي تعيدين النظر

Looking back

فـ مرايتي

At my mirror

وسنيننا مرت مثل لمح البصر

And our years have passed within a blink of an eye

تصدقين ..

Would you believe?

تصدقين ..

Would you believe?

لو قلت لك ..

If I tell you

أنك في عمري لي عمر

That you take the greatest part of my life

وأنك حكايات المطر

You are those rain stories

وأجمل حكاية عشتها

The most beautiful story I ever lived in

وأحلى سواليف العطر

You are the sweetest of those scented tales

تصدقين ..

Would you believe?

عقبك وأنا اسهر

That after you left, I stay up all night

على ضي القمر

Sitting under the moonlight

واكتبك .. بحروفي شعر

Writing, turning those letters of mine into rhymes

واغزل لك نجوم السماء

Spinning the night stars for you

واهديك ..

And I dedicate

من عمري .. عمر

A life from my own to you

تصدقيييين ...

Would you believe….

تصدقين .. !!

Would you believe?

ومالك علي حلف ويمين

Without swearing or taking oath

لو قلت لك ..

If I tell you

ان السنين اللي مضت ما بيننا

That those years while we were together

ما هي سنين

Are not actually years

كنها ثواني عمر

But more like seconds

مرت ..

Passed

في عقارب ساعتي

By my watch pendulum

أو صورتك ..

Or like a picture of you

وأنتي تعيدين النظر

Looking back

فـ مرايتي

At my mirror

وسنيننا مرت مثل لمح البصر

And our years have passed within a blink of an eye

تصدقين ..

Would you believe?

تصدقين ..

Would you believe?

لو قلت لك ..

If I tell you

أنك في عمري لي عمر

That you take the greatest part of my life

وأنك حكايات المطر

You are those rain stories

وأجمل حكاية عشتها

The most beautiful story I ever lived in

وأحلى سواليف العطر

You are the sweetest of those scented tales

تصدقين ..

Would you believe?

عقبك وأنا أسهر

That after you left, I stay up all night

على ضي القمر

Sitting under the moonlight

واكتبك .. بحروفي شعر

Writing, turning those letters of mine into rhymes

واغزل لك نجوم السماء

Spinning the night stars for you

واهديك ..

And I dedicate

من عمري .. عمر

A life from my own to you

تصدقيييين ...

Would you believe….

0 158 0 Administrator

No comments!

Add comment