どこ見てる? 目線を逸らし 誤魔化すだけ
Where are you looking? You're just deceiving, averting your eyes
どこ見てる? 視線の先に 真実なんて無い
Where are you looking? There's no such thing as truth in your line of sight
見えない中身を見ようとする悪い癖を
That habit of yours, trying to see invisible substance
今からハサミで解決しようね
Let's solve that with scissors, shall we
両目を僕に下さい 君の顔に触るよ
Give me your eyes, I'll touch you
もっと良く見せて...
So show me your face more...
形が無いもの見ようとするのは
The reason you keep trying to see the formless
両目があるから 僕が預かるね
is because you have eyes, so I'll take care of it
保管する場所はどうしよう ホルマリンの瓶?
Where should I contain it? A jar of formaldehyde, maybe?
君の癖が直るまでなら 冷蔵庫の中?
Or until your habit is fixed, the fridge?
見えない中身を見ようとする悪い癖を
That habit of yours, trying to see invisible substance
今からハサミで解決しようね
Let's solve that with scissors, shall we
錆びるかな?
I wonder if it'll rust?
両目を僕に下さい 君の肌を撫でるよ
Give me your eyes, I'll caress your skin
痛くないようにね
So that it won't hurt
見えない中身を見ようとする悪い癖が
That bad habit of trying to see the invisible
僕にもあるから解決しようね
I have it too, so let's solve it
両目を僕に下さい 僕の目はここだから
Give me your eyes, mine are right here
一緒にミキサーして 同じ景色を見よう
so let's mix them together, and see the same view
寂しくないようにね
So that we won't be lonely
形が無いもの見ようとするのは
The reason you keep trying to see the formless
両目があるから 僕が預かるね
is because you have eyes, so I'll take care of it
両目が無いまま
With both my eyes gone