(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
Ten valor de decir que no quiere' seguir (Valor de decir)
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
Si intentar no es el plan, entonces ya te perdí (Intentar no es el plan)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)
The least I would like is that our path be divided (our path)
No lo concibo de cualquier manera
I don't conceive it in any way
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Oh, eh-eh)
Without wanting it, always a thought of yours arrives (oh, eh-eh)
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh, woh)
I love you and I don't want to live in solitude (woh, woh)
Mi amor, te pido a grito' qué le tenga' piedad
My love, I ask you to shout that you have mercy
Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (Se me va)
Mercy, my love for you never goes away (goes away)
No sé qué e' lo que pasa que ni se va la soleda' (Soleda')
I don't know what is happening that solitude doesn't leave (solitude)
Algún día sé que volverá
Someday I know she will return
Pero el que ama una ve', má' nunca vuelve a amar
But the one who loves once, the more he never loves again
Quiero estar a tu la'o, me tiene' desespera'o (Oh, oh)
I want to be by your side, you have me desperate (oh, oh)
Cuando salgo pa' la calle, todo lo he recorda'o (Eh-eh-eh)
When I go out to the street, I have remembered everything (eh-eh-eh)
No he olvida'o ese momento que te tuve a mi la'o
I haven't forgotten that moment when I had you by my side
Si nacieras otra ve', quisiera haberte encontra'o
If you were born again, I wish I had found you
No lo concibo de cualquier manera (Manera)
I don't conceive it in any way (way)
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Eh-eh)
Without wanting it, always a thought of yours arrives (eh-eh)
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Oh-oh, oh-oh)
I love you and I don't want to live in solitude (oh-oh, oh-oh)
Mi amor, te pido a grito' que le tenga' piedad
My love, I ask you to shout that you have mercy
Ten valor de decir que no quiere' seguir (Valor de decir)
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
Si intentar no es el plan, entonces, ya te perdí (Intentar no es el plan)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)
The least I would like is that our path be divided (our path)
Alex Ki, jaja
Alex Ki, jaja