Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart does not want anyone [else]
Y es que a nadie le rindo cuenta, baby
And it's just that nobody realizes it, baby
Yo pa' ti tengo cariñito
I have an affection for you
Yo te traigo una poca de ternura
I bring you a little tenderness
Vámono' tú y yo por el caminito
Let's go 'you and me down the path
En lo que hacemo' una' par de locura'
In what makes 'a couple of madness'
Na' de amor, cero peleas
Nothing of love, zero fights
Está conmigo en la' linda' y las fea'
She's with me in the 'pretty and the ugly'
Y si salimo' me agarra de la mano
And if we go out she grabs me by the hand
Pa' que to'as las baby' la vean
For everyone to see the love*
Yo no sé, mi chamaquita tiene su vayven
I don't know, my little girl has her sway
Pa' hablarte claro, ella es una en cien
To be clear, she is one in a hundred
Cuando estoy con ella, yo me siento bien
When I'm with her, I feel good
Demasia'o de bien
Too good
Y yo no sé, mi chamaquita tiene su vayven
I don't know, my little girl has her sway
Pa' hablarte claro, ella es una en cien
To be clear, she is one in a hundred
Cuando estoy con ella, yo me siento bien
When I'm with her, I feel good
Demasia'o de bien
Too good
Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Bebesita, bien chulita
Little baby, good beautiful little girl
De esas que cuando salen, la calle rompe
One of those that when they go out, the street breaks
Todo' la miran, siempre anda bonita
They all look at her, she always walks pretty
Dice que ella es mía, que me corresponde
She says that she is mine, that she loves me back
Y yo me la llevo pa' Guayaquil
And I will take her to Guayaquil
Su cuerpo en movimiento, ella se sale de carril
Her body moving, she gets out of lane
En Colombia, la confunden con una 'e Medellín
In Colombia, they confuse it with one from Medellín
En Venezuela con su idioma, la empiezan a confundir
In Venezuela with their language, they start to get confused
Ella es mía na' más y no tiene competencia
She is mine, nothing else and there's no competition
Esta es la diferencia
This is the difference
Es calla'ita con inteligencia
She is quiet with intelligence
Su mirada es la que me atrapa
His look is what catches me
Como me habla me mata
How she talks to me kills me
Yo no sé, mi chamaquita tiene su vayven
I don't know, my little girl has her sway
Pa' hablarte claro, ella es una en cien
To be clear, she is one in a hundred
Cuando estoy con ella, yo me siento bien
When I'm with her, I feel good
Demasia'o de bien
Too good
Y yo no sé, mi chamaquita tiene su vayven
I don't know, my little girl has her sway
Pa' hablarte claro, ella es una en cien
To be clear, she is one in a hundred
Cuando estoy con ella, yo me siento bien
When I'm with her, I feel good
Demasia'o de bien
Too good
Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Y aunque yo me porte mal
And although I behaved badly
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart doesn't want any other
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Mi corazón no quiere a ninguna
My heart does not want anyone [else]
Y es que a nadie le rindo cuenta
And it's just that nobody realizes it, baby