Amistades que me ven y me preguntan
Friends who see me and ask me
Si yo te he vuelto a ver
if I´ve seen you again
Pero lo que casi nadie sabe
but almost nobody knows
Es que yo te vivo recordándote, extrañándote (tú sabes)
that I live remembering you, missing you, you know
Bebé, dime cómo yo le hago (free anuel)
baby, tell me how I do it, free anuel
Dime dónde es que te busco
tell me where I´m look for you
Tú sabes cómo yo te amo
you know how I love you
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know that you lie when you talk
Pero tú tienes algún poder de convencer
but you have some power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Baby, tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Bebecita, desde que lo hicimos
little baby, since we did it
Yo no he podido olvidarme de ti
I´ve not been able to forget you
Como una cicatriz que nunca borra
like a scar that never erases
Baby, tú dejaste tu marca en mí
baby, you left your mark on me
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know you lie when you talk
Pero tú tienes un poder de convencer
but you have some power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Baby tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Al parecer no sabes como yo te extraño
It seems you don´t know how I miss you
Cómo yo te quiero, tu falta me hace daño
how I love you, your lack hurts me
Viene a mi mente un recuerdo si me hablan de ti
if they tell me about you a memory comes to my mind
Pero no pierdo la esperanza que vuelvas a mí
but I don´t lose hope that you´ll come back to me
Recordar que queríamos
remember what we wanted
Quiero volver a sentir como lo hacíamos
I want to feel like we usd to do it
Una mirada decía lo que sentíamos
one look said what we felt
El amor con el que tú y yo mami viviamos
the love with which you and I, baby, lived
Como es que lo hacíamos
how did we do it
Recordar que queríamos
remember what we wanted
Quiero volver a sentir como lo hacíamos
I want to feel like we used to do it
Una mirada decía lo que sentíamos
one look said what we felt
El amor con el que tú y yo mami viviamos
the love with which you and I, baby, lived
Cómo es que lo hacíamos
how did we do it
Me siento como Sin Bandera, tú mientes tan bien
I feel like without flag, you lie so well
Pa' qué darle amor a una mujer
for what give the love to a woman
Cuando ella prefiere un billete de cien
when she prefers a hundred dollar bill
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know you lie when you talk
Pero tú tienes algún poder de convencer
but you have some power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Baby tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Bebecita, desde que lo hicimos
little baby, since we did it
Yo no he podido olvidarme de ti
I´ve not been able to forget about you
Como una cicatriz que nunca borra
like a scar that never erases
Baby tú dejaste tu marca en mí
baby, you left your mark on me
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know you lie when you talk
Pero tú tienes un poder de convencer
but you have a power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Baby tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Me siento como Sin Bandera, tú mientes tan bien
I feel like without flag, you lie so well
Pa' qué darle amor a una mujer
for what give the love to a woman
Cuando ella prefiere un billete de cien
when she prefers a hundred dollar bill
Hoy me ama y mañana me odia, sólo dios sabe por qué
today she loves me and tomorrow she hates me, only god knows why
Cuando chingamo' ella se viene
when we fuck she´s coming
Pero sé que le gustan las mujeres también
but I know she likes a women too
Amistades que me ven y me preguntan
friends who see me and ask me
Si yo te he vuelto a ver
if I have seen you again
Pero lo que casi nadie sabe
but almost nobody knows
Es que yo te vivo recordándote, extrañándote (tú sabes)
it´s that I live remembering you, missing you, you know
Bebé, dime cómo yo le hago (free anuel)
baby, tell me how I do it, free anuel
Dime dónde es que te busco
tell me where I´m look for you
Tú sabes como yo te amo
you know how I love you
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know that you lie when you talk
Pero tú tienes algún poder de convencer
but you have some power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Baby tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Bebecita, desde que lo hicimos
little baby, since we did it
Yo no he podido olvidarme de ti
I´ve not been able to forget about you
Como una cicatriz que nunca borra
like a scar that never erases
Baby tú dejaste tu marca en mí
baby, you left your mark on me
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas
baby, I know you lie when you talk
Pero tú tienes un poder de convencer
but you have a power to convince
Esas nalgas rebotan cuando tú bailas
those buttocks bounce when you dance
Tú eres una diabla disfrazada de mujer
baby, you´re a devil disguised as a woman
Me siento como Sin Bandera, tú mientes tan bien
I feel like without flag, you lie so well
Pa' que darle amor a una mujer cuando ella prefiere un billete de cien
for what give the love to a woman when she prefers a hundred dollar bill