Ya me dijeron (oh-oh-oh-oh)
They already told me (oh-oh-oh-oh)
Que tú a mí me quieres ver
That you want to see me
Ya tu amiga me lo confesó
Your friend already confessed it to me
Que al igual que yo tú me quieres comer
That like me you want to eat me
Ya me dijeron
They already told me
Que no eres feliz con él
That you are not happy with him
No hay nada de malo, ven pásala bien
There's nothing wrong, come have a good time
Dime cuando nos vamos a ver
Tell me when we will see each other
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía y por mí morías
That I was your fantasy and you die for me
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía, que por mí morías
That I was your fantasy, that you die for me
Yo se que tú quieres recordar
I know that you want to remember
Como es que lo hacíamos, bien rico, sin parar
How did we do it, very good, without stopping
Quiero volver acariciar
I want to go back to caress
Ese cuerpesito que me hace pecar
That little body that makes me sin
Bebé, déjame sentir tu calor
Baby, let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, we have a better time alone
No sé si es placer, sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ginores, mi amor
I know that I like you to ignore me, my love
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, we had a better time alone
No sé si es placer, sufrimiento o dolor
I don't know if it's pleasure, suffering or pain
Yo sé que me gusta que me ignores, mi amor
I know that I like you to ignore me, my love
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía y por mí morías
That I was your fantasy and you die for me
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía, que por mí morías
That I was your fantasy, that you died for me
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, we had a better time alone
No se si es placer, sufrimiento o dolor
I do not know if it's pleasure, suffering or pain
Yo se que me gusta que me ignores, mi amor
I know I like you to ignore me, my love
Déjame sentir tu calor
Let me feel your warmth
En mi cuarto, a solas la pasamos mejor
In my room, we had a better time alone
No se si es placer, sufrimiento o dolor
I do not know if it's pleasure, suffering or pain
Yo se que me gusta que me ignores, mi amor
I know I like you to ignore me, my love
Ya me dijeron (oh-oh-oh-oh)
They already told me (oh-oh-oh-oh)
Que tú a mí me quieres ver
That you want to see me
Ya tu amiga me lo confesó
Your friend already confessed it to me
Que al igual que yo tú me quieres comer
That like me you want to eat me
Ya me dijeron
They already told me
Que no eres feliz con él
That you are not happy with him
No hay nada de malo, ven pásala bien
There's nothing wrong, come have a good time
Dime cuando nos vamos a ver
Tell me when we are going to see
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía y por mí morías
That I was your fantasy and for me you died
Déjame sentirte, bebé
Let me feel you, baby
Como en el teléfono tú me decías
Like on the phone, you told me
Que yo era tu fantasía, que por mí morías
That I was your fantasy, that you died for me
Chris Jeday, Gaby Music
Chris Jeday, Gaby Music