Seis de la mañana y la angustia espera
Six in the morning and the anguish awaits
Papi te amo…
Daddy I love you
Mi niña tan bella
My girl so beautiful
Siempre serás mía (Tu princesa).
You will always be mine (your princess)
Aunque sea una mujer
Even if she is a woman
Siempre me preocupare (Papi no te vayas)
I'll always worry (daddy don't go)
Nunca imagine tener alguien así, no
I never imagined having someone like that, no
Yo la vi nacer también la vi crecer oh
I saw her born and I also saw her grow, oh
Nunca imagine tener alguien así, no
I never imagined having someone like that, no
Salió a su madre (Papi te amo)
She is just like her mother (daddy I love you)
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papa y ehh..
If the music she listens to was taught by her dad and ehh...
Yo no la voy a buscar si la música yo la bailaba con su mamá... y ehh..
I'm not going to look for her if I danced the music with her mother... and ehh..
Y ahí fue que nos conocimos…Nos conocimos
And there was that we met...we met
Por eso a Dios yo le pido... A Dios yo le pido
So I ask God... I ask God
Que me la deje crecer y se enamore también
Let her grow up and and fall in love too
Que por ahí anda cupido
That there is a cupid
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papa y ehh...
If the music she listens to was taught by her dad and ehh...
Yo no la voy a buscar si la música yo la bailaba con su mamá... y ehh...
I'm not going to look for her if I danced the music with her mother... and ehh..
Y ahí fue que nos conocimos…Nos conocimos
And there was that we met...we met
Por eso a Dios yo le pido... A Dios yo le pido
So I ask God... I ask God
Que me la deje crecer y se enamore también
Let her grow up and and fall in love too
Que por ahí anda cupido
That there is a cupid
Es la princesa de Papá
She's Daddy's princess
La nena ya creció y el novio tengo que aceptar
The baby is already grown and I have to accept the boyfriend
Leo por ahí se va
Leo goes out there
Pues tengo la seguridad
Well I have security
Que le enseñé modales y con respeto la vida se lucha y puede superar
That I taught her manners and life is fought with respect and can overcome
También lo único que se
Also the only thing I know
Es que mi amor es sincero y real y nunca te voy a fallar
Is that my love is sincere and real and I will never fail you
Aquí voy a estar
I'll be here
Ahora te toca elegir
Now you have to choose
Ya sabes cual es el bien y el mal
You already know what is good and evil
Siempre te voy a amar Sofi...
I will always love you Sofi...
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papa y ehh...
If the music she listens to was taught by her dad and ehh...
Yo no la voy a buscar si la música yo la bailaba con su mamá... y ehh...
I'm not going to look for her if I danced the music with her mother... and ehh..
Y ahí fue que nos conocimos…Nos conocimos
And there was that we met...we met
Por eso a Dios yo le pido... A Dios yo le pido
So I ask God... I ask God
Que me la deje crecer y se enamore también
Let her grow up and and fall in love too
Que por ahí anda cupido
That there is a cupid
Yo no la voy a buscar
I'm not going to look for her
Si la música que escucha se la enseñó papa y ehh...
If the music she listens to was taught by her dad and ehh...
Yo no la voy a buscar si la música yo la bailaba con su mamá... y ehh...
I'm not going to look for her if I danced the music with her mother... and ehh..
Y ahí fue que nos conocimos…Nos conocimos
And there was that we met...we met
Por eso a Dios yo le pido... A Dios yo le pido
So I ask God... I ask God
Que me la deje crecer y se enamore también
Let her grow up and and fall in love too
Que por ahí anda cupido
That there is a cupid
El negrito ojo claro
The clear black little eye
Los Legendarios
The legendaries
Dimelo Gotay
Tell me Gotay
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Desde el día que naciste yo sabia que eras una niña especial (Papi te amo)
From the day you were born I knew you were a special girl (daddy I love you)
Siempre aquí o en otro mundo yo te voy a cuidar (Papá... te amo)
I will always take care of you, here or in another world (daddy... I love you)
Papi... yo soy tu princesa
Daddy... I'm your princess
Papi... que haces
Daddy... what are you doing