Translation of the song Muito Calor artist Ozuna

Spanish, Portuguese

Muito Calor

English translation

A lot of heat

[Intro: Ozuna]

[Intro: Ozuna]

(Ah, yeh, yeh, yeh; baby)

(Ah, yeh, yeh, yeh; baby)

[Pre-Estribillo: Ozuna]

[Pre-chorus: Ozuna]

Ay, Dios mío (Dio' mío)

Oh, my God (My God)

¿Qué pasó que no me llama'? Eso me dio (¿Qué pasó?)

What happened (What happened)

No sé si fue por el verano que tu piel se dañó (Dañó)

That all those media don't call me

Con dosis de amor, besito' y muito calor

I don't know if it was because of the summer that (?)

[Estribillo: Ozuna, Anitta]

[Chorus: Ozuna & Anitta]

Lo' día' son mejor contigo, muito calor (Dando; muito calor)

The days are better with you, a lot of heat (with you, a lot of heat)

Es mejor si estamos bailando y dando muito calor

It's better if we're dancing and giving a lot of heat

Los día' son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)

The days are better with you, giving (Woh, oh, oh, oh)

Es mejor si estamos bailando y dando-

It's better if we're dancing and giving- (Woh)

(Oh; yeh, eh, eh, eh)

(Yeh, eh, eh, eh)

[Verso 1: Ozuna, Ozuna & Anitta]

[Verse 1: Ozuna, Ozuna & Anitta]

Muito prazer, tú sí está' bum, está' bien

A lot of pleasure, you are boom, you're fine

Ponle música, que ella va rápido y la quiero ver (Quiero ver)

Play music because she goes fast and I want to see her (I want to see her)

Me chamo Ozuna, ¿quiere' beber?

She called me: Ozuna, do you want to drink?

En Río de Janeiro vamo' a bailar hasta no má' poder

In Rio de Janeiro we're going to dance until we can no longer

Hasta el amanecer la música no baje'

Until dawn don't put down the music

Que hoy quiero beber hasta que me reclame'

Today I want to drink until she complains to me

Hasta el amanecer la música no baje' (Yeh, yeh)

Until dawn the music doesn't go down (Yeh, yeh)

Que hoy quiero beber (Hasta que me reclame')

Today I want to drink until-

[Estribillo: Anitta & Ozuna]

[Chorus: Anitta & Anitta]

Lo' día' son mejor contigo, muito calor (Dando; muito calor)

The days are better with you, a lot of heat (So much, a lot of heat)

Es mejor si estamo' bailando y dando muito calor

It's better if we're dancing and giving a lot of heat

Los días son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)

The days are better with you, giving (Woh, oh, oh, oh)

Es mejor si estamos bailando y dando- (Woh)

It's better if we're dancing and giving- (Woh)

[Verso 2: Anitta]

[Verse 2: Anitta]

Sabes que lo que quiero es estar contigo (-tar contigo; yeah)

You know that what I want is to be with you (be with you)

Te invito pa' mi casa, quiero verte en Río (Yeh)

I invite you to my house, I want to see you in Rio (Yeh)

Mas eu vou te dar um conselho:

But I'll give you some advice, I won't fall in love so soon

Não vai se apaixonar tão cedo (Conselho; não)

You have to conquer me first

Tem que me conquistar primeiro (Claro)

Because you're hot, but I might get tired of you

Porque você é gostoso, mas pode ser que eu me canse do seu jeito

Look here, daddy, you know that I love seducing

Mira acá, papi, sabe' que me encanta seducir

If I talk to you, daddy, like that, like that

Si te hablo, papi, así, así, con la brasileña vas a resistir

With the Brazilian you'll be holding

[Pre-Estribillo: Anitta]

[Pre-chorus: Anitta]

Ozuna, no le baje' (No le baje')

Ozuna, don't put down-the music (Don't put down)

Que yo te veo con mucho equipaje (-paje)

I see you with a lot of luggage (Luggage)

Sigue el movimiento salvaje (Salvaje)

Follow the wild movement (Wild)

Y cómete to' esto que te traje

And eat all this that I brought

[Estribillo: Ozuna, Anitta]

[Chorus: Ozuna & Anitta]

Lo' día' son mejor contigo, muito calor (-tigo; muito calor)

The days are better with you, a lot of heat (with you, a lot of heat)

Es mejor si estamos bailando y dando muito calor

It's better if we're dancing and giving a lot of heat

Los día' son mejor contigo, dando (Oh; woh, oh, oh, oh)

The days are better with you, giving (Woh, oh, oh, oh)

Es mejor si estamos bailando y dando-

It's better if we're dancing and giving- (Woh)

(Oh; yeh, eh, eh, eh)

(Yeh, eh, eh, eh)

[Outro: Anitta & Ozuna]

[Outro: Anitta & Ozuna]

Brasil, essa é mais uma pra você

Brazil, this is not a journey

El Negrito 'e Ojo' Claro'

The black of Clear eyes

Nibiru, jeh

Nibiru, heh

Hi Music Hi Flow

Hi Music Hi Flow

Ozuna

Ozuna

No comments!

Add comment