On était forts
We were strong
On était barrés
We were out of our mind
On était carrés
We were hard-headed
J'allais clore
I was going to close
On est décalés
We were out-of-sync
Il y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Pourquoi les roses ne parlent pas
Why don't roses talk?
Dans ton jardin secret, pourtant
But in your secret garden,
J'ai vu des fleurs causer au vent
I've seen flowers speak to the wind
Il y a des choses qui n'se disent pas
There are things that can't be said
M'a dit le temps dans sa prison
Time told me in its prison
Quelqu'un de bon ça n'se voit pas
Someone good isn't obvious
Y a rien d'honnête, y a qu'des raisons
There's nothing honest, there's only reasons
J'aimerais donner de l'amour
I'd love to give love
À tous les vauriens de ma tour
To all the little rascals I come across
Vivre sa vie, c'est un présent
Living one's life is a gift
Tu peux toujours montrer les dents
You can always show your teeth
J'ai pas trouvé dans l'paysage
I haven't found anything in the countryside
De quoi éclairer ton visage
To illuminate your face
Bon dieu ça fait du bruit l'silence
Good God, silence is noisy
Mon dieu ça prend d'la place l'absence
My God, absence takes up space
On était forts
We were strong
On était barrés
We were out of our mind
On était carrés
We were hard-headed
J'allais clore
I was going to close
On est décalés
We were out-of-sync
Chacun poursuit ses propres pas
Everyone follows their own footsteps
Qu'importe la fin, qu'importe l'appât
No matter the end, no matter the lure
J'ai des bouquets de sentiments
I have bouquets of feelings
Mais le fleuriste m'a dit va-t'en
But the florist told me to piss off
Qui portera de la lumière
Who will carry the light
Pour rendre les grands enfants heureux
To make the big kids happy
Personne n'a trouvé la manière
No one has found out how
Pour se noyer dans le ciel bleu
To drown in the blue sky
On était carrés
We were hard-headed
J'allais clore
I was going to close
On est décalés
We were out-of-sync
On était forts
We were strong
On était barrés
We were out of our mind
On était carrés
We were hard-headed
J'allais clore
I was going to close
On est décalés
We were out-of-sync