Translation of the song Tanulhatatlan artist Szabó Balázs Bandája

Hungarian

Tanulhatatlan

English translation

Unlearnable

Csöndes az eső, fut a vihar előtt,

The rain is quiet, it's running in front of the storm

viszi a szíved egy másik elől.

It carries your heart away from another

Ez a buta szerelem, gondosan figyelem hogyan bújik elő,

This dumb love! I watch carefully how it emerges

ahogy megremeg a szád, ahogy megnevezed őt…

As your lips start to shake, as you utter his1name...

Hát jöjjön a világ, rabolja mindenem - a buta szerelem, hogy űzi az ilyet, táncol a levegőn, ad másik heverőt, megfogja a kezed, átugrik tüzeken, és fut a legelőn, kifeszül a háztetőn, simítja ráncaid mindenki előtt. Na buta szerelem, tanulhatatlan ez, megállsz a küszöbön:

Well, let the world come! Let it rob me of everything - this dumb love. How can it do things like this? It dances in the air, it gives you a different couch, it grabs your hand, it jumps over fires and it's running on the pasture, it gets outstretched on rooftops, it smooths your wrinkles, in front of everyone. Well, dumb love, this is unlearnable, you stop at the threshold:

miért könnyes a szemed, honnan került elő,

Why are your eyes welling up? Where did this come from?

milyen fájdalom feszül tükör előtt?

What kind of pain is tensing in front of a mirror?

Ez a buta szerelem, gondosan figyelem hogyan bújik elő

This dumb love! I watch carefully how it emerges

egy mohás kő alól, egy mázolt papíron.

From under a mossy stone, on a painted paper

Az ablakon benéz és én felém nevet, kibontott hajakon mezítláb szalad el, na buta szerelem jön az ősz, és eltemet, tócsáidban levélhajókon vesztegel, leírom a neved és lassan feldereng az első mozdulat, az első út veled, még fogom a kezed, tanulhatatlan ez...

It peeks in the window and laughs in my direction, it's running away barefoot on hair that was let down2. Well, dumb love, the autumn is coming and it'll bury you, in your puddles, it's stranded in leaf-ships. I'm writing down your name and slowly I remember, the first movement, the first journey with you, I'm still holding your hand, this is unlearnable...

A láthatárra szőtt idő legyűri az esőt,

The time weaved around the horizon conquers the rain

tanulom szavaid, többet tudok, mint azelőtt.

I'm learning your words, I know more now than before

Ez a buta szerelem, gondosan figyelem hogyan bújik elő,

This dumb love! I watch carefully how it emerges

figyelem a fényt, az ablakodra nőtt...

I'm watching the light, it has grown on your window...

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment