Translation of the song ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule] artist DECO*27

Japanese

ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule]

English translation

Ghost Rule

どうだっていい言を

Having lied about the most inconsequential of things,

嘘って吐いて戻れない

I'm unable to go back

時効なんてやってこない

No statute of limitations for my crime,

奪ったように奪われて

Robbed of forgiveness for that thievery of mine

今日だって叶わない

Things don't look any better today,

思ったように騙せない

Unable to keep up this deception the way I'd hoped

腐っている僕には

Slowly lapsing in depravity,

腐ったものが理解らない

I hardly realize what has already become rotten

おいでココまで

Come here,

捨てい

Stay

「隠して仕舞ったんだ」

I hid it away

メーデー

Mayday!

僕と判っても

Even if you realize it's me,

もう抱き締めなくて易々んだよ

You don't need to hold me in your arms again

メーデー

Mayday!

僕が解ったら

If you realize it's me,

もう一度嘲笑ってくれるかな

Will you kindly laugh at me once more?

マボロシだって知るんだよ

I know I'm nothing but a ghost,

嘘憑きだって知るんだよ

An empty shell built of lies,

ネェ

Hey...

NO だって言う筈が

Though I'm sure that NO is what I try to say,

キョドって YES を声に出す

Strangely it comes out as YES

後悔の脆弱は

The bad thing about regret is that you start to realize that if

騙したほうが正義なの

You can fool someone completely, then you're innocent

卑怯だって構わない

Choosing to act cowardly, unfairly?

祈っておいてそれはない

No big deal, a prayer or two can take care of that

飾っていた饒舌が

That affected talkativeness of mine,

墓穴を掘って焼ける様

Just digging my own grave, burning myself out

負い目どこまで

That sense of guilt, beholding like this for how long?

灰色(グレー)

It's all going gray...

被害者ヅラしたって

Even if it's just me acting like the victim...

メーデー

Mayday

僕を叱ってよ

Feel free to berate me,

正直者が夢見たいなら

If honesty seems like such a wonderful thing

メーデー

Mayday

僕を裁いてよ

Bring down the gavel and seal my fate,

最後まで甘えてしまうのは

I who've chosen to act spoiled to the end

亡霊だって知るんだよ

I'm just a wandering spirit, dead and gone

空白だって知るんだよ

A blank void, empty as can be,

ネェ

Hey...

足りないものを望んだら

Wishing for what I lacked,

僕じゃない僕に出逢ったよ

I came face to face with a version of me that was nothing like myself

それでも前に進んだの

And yet I kept going,

クラクラしちゃう夜も

Even through the dark night that made my head swim

足りない僕を愛してよ

Love me! I who lack so much.

EGO-MAMA が僕を育てたの

I was raised by that selfish egotism of mine after all

きみには僕が見えるかな

Can you really see me?

孤毒なピエロが

This lonely, poisoned clown...

メーデー

Mayday!

僕と判っても

Even if you realize it's me,

もう抱き締めなくて易々んだよ

You don't need to hold me in your arms again

メーデー

Mayday!

僕が解ったら

If you realize it's me,

もう一度嘲笑ってくれるかな

Will you kindly laugh at me once more?

メーデー

Mayday!

僕を叱ってよ

Feel free to berate me,

正直者が夢見たいなら

If honesty seems like such a wonderful thing

メーデー

Mayday!

僕を裁いてよ

Bring down the gavel and seal my fate,

最後まで甘えてしまうのは

I who've chosen to act spoiled to the end

メーデー

Mayday!

僕を暴いてよ

Expose me for what I really am,

もう直終わるこの世界から

For this world is about to meet its end

メーデー

Mayday!

僕と踊ってよ

Dance with me!

最初からイナイと理解ってた?

Did you actually realize I was never truly here to begin with?

嗚呼

Aaaa!

マボロシだって知るんだよ

I know I'm nothing but a ghost

嘘憑きだって知るんだよ

an empty shell built of lies

亡霊だって知るんだよ

I'm just a wandering spirit, dead and gone

空白だって知るんだよ

A blank void, empty as can be

どうだっていい言を

Having lied about the most inconsequential of things,

嘘って吐いて戻れない

I'm unable to go back

時効なんてやってこない

No statute of limitations for my crime,

奪ったように奪われて

Robbed of forgiveness for that thievery of mine

No comments!

Add comment