もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに
If you had ears, I would let you listen to this song.
もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに
If you had a heart, I would surround you with my love.
嫌いになるなら僕を殺して
If you begin to hate me, just kill me.
君に愛されない僕なんかいらない
There is no need for me to exist if I can't be loved be you.
どこにもいないいないいない ばぁ
No need, no need, no need to exist anywhere.
もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない
If something doesn't exist anywhere, it surely isn't available.
「どうしよう」+「こうしよう」+「そうしよう」=心中会議
What should I do? + Try this + Let's do it = Lovers' suicide*
とは聞こえの良い自己淘汰
This is a good method of self-selection
でもしょうがないのさ こうでもしないと
But this is unavoidable; if I don't do it,
君は僕を 見ない
You won't see me.
嫌いになるから僕を愛して
Your love of me has turned into hatred,
君に愛されたい僕はいないから
Because I don't want to love you.
どこにもいないよ ねえ痛いよ
My love doesn't exist anywhere, but hey, it's painful.
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられる
If you had ears, I would let you listen to this song.
もしも君に心があったら この好きで包んであげられる
If you had a heart, I would surround you with my love.
キミの耳なんていらない
Your ears are the things that are needed,
キミの心だっていらない
But your heart is not always needed,
キミがそうやって苦しんでる顔が見れたらいいよ
So can I see your face in pain because of this?