Translation of the song Kahleet artist Ellinoora

Finnish

Kahleet

English translation

Shackles

Jää beibe älä mee

Stay babe don't go

Sillä kun sä lähdet

Because when you leave

Kahleet ne kolisee

The shackles clatter

Pitkin keittiöö

Around the kitchen

Täyttää tyhjiöö

Filling the void

Tuleeko tänään mun sydämestä yksiö

Will my heart become a studio flat tonight

Oot savu keuhkoissa

You're the smoke in the lungs

Sanoit ite pitäs lopettaa ajoissa

You said yourself that one should quit in time

Kerroit myös et Leevien lauluja

You also told me that Leevi's songs*

Kuuntelet kun sua surettaa

are the one's you listen to when you're feeling blue

Me sielunveljiä ollaan

We are the farmers of souls

Mut kun sä meet ja sä teet mitä teet

But when you go and you do what you do

Mä vuodan mun kyyneleet

I bleed my tears

Miks ei vois ain juoda viinii

Why couldn't one drink wine all the time

Olla toises kii pääs kukkaseppeleet

Be attached to each other with flower crowns in the heads

Sano meillon aikaa

Tell me we have time

Jos tää hetki on lainaa

If this moment is borrowed

Koht se on jo vainaa

It's soon already dead

Me ei olla aina 20-vuotiaita

We won't be always 20 years old

Elämä on hassua

Life is funny

Viimeistään ku halkeaa kahtia

At the latest when you break in half

Voi meit hattupäisii rappiolapsia

Oh us poor hat-wearing children of decay

Kun täytän 100 tajuan

When I turn 100 I'll realise

Ois voinu toisin toimia

I could have done things differently

Ja taas mä meen ja mä teen mitä teen

And again I go and I do what I do

Sä vuodat sun kyyneleet

You're bleeding your tears

Miks ei vois ain juoda viinii

Why couldn't one drink wine all the time

Olla toises kii pääs kukkaseppeleet

Be attached to each other with flower crowns in the heads

Sano meillon aikaa

Tell me we have time

Jos tää hetki on lainaa

If this moment is borrowed

Koht se on jo vainaa

It's soon already dead

Me ei olla aina 20-vuotiaita

We won't be always 20 years old

Kaikki hyvä loppuu aikanaan

All the good will end in due time

Mustelmat haalistuu vanhana

Bruises will fade when were old

Mut yksi on varma meil on aina

But one thing's for sure we'll always have

Nää kahleet toisiimme

These shackles to each other

Siinä sä istut ikkunalaudalla

There you sit on the windowsill

Radiossa joku laulaa täytty irrottaa

In the radio someone sings must let go

Silmistäs totuus tuijottaa

The truth is staring from your eyes

Voisin kuolla tähän paikkaan

I could die right now right here

Sanoit meillon aikaa

You told me we have time

Mut tää hetki on lainaa

But this moment is borrowed

Koht se on jo vainaa

It's soon already dead

Me ei olla aina 20-vuotiaita

We won't be always 20 years old

Kaikki hyvä loppuu aikanaan

All the good will end in due time

Mustelmat haalistuu vanhana

Bruises will fade when were old

Mut yksi on varma meil on aina

But one thing's for sure we'll always have

Nää kahleet toisiimme

These shackles to each other

No comments!

Add comment