Translation of the song Meille käy hyvin artist Ellinoora

Finnish

Meille käy hyvin

English translation

We'll Be Alright

Kesällä olo on surullinen

In summertime I feel sad

Mut tiedäthän sä sen

But you know that, don't you

Kun valvot viideltä aamulla

When you are still awake at 5 am

Pääs menneisyyden kuvia

Your head full of images of the past

Saatiinko kaikki liian nopeaa

Did we get everything too fast

Pitikö kääntyy vasempaan

Were we supposed to turn left

Terävät huiput, matalat alhot

High peaks, low dips

Vaikeudet, hotellit, kullat, hopeet

Difficulties, hotels, gold, silver

Vilisee ohi silmien nopeet

They flash in front of your eyes

En tiedä oonko mä täällä

I don't know if I am here

Kunpa voisin matkustaa

I wish I could travel

Sadan vuoden päähän katsomaan

To hundred years later to see

Et vaik koskettiin pohjaa

That even if we hit rock bottom

Ja kahlattiin vesiin syviin

And we dived in deep waters

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy

We'll be

Jos mä kadotan itseni

If I lose myself

Tuleeko joku etsimään

Will someone come looking for me

Sukellan merenpohjaan

I dive to the bottom of the sea

Aarretta ei ollutkaan

There was no treasure

Ja jos et osaa musta huolta pitää

And if you are unable to take care of me

Sun täytyy lähtee kauas itään

You need to go far east

Tuu takas vasta kun tiedät

And return when you know

Kuinka voi sanoo selkeesti

How to say clearly

Tervetuloo ja hyvästi

Welcome and goodbye

Kosketit mua syvästi

You touched me deeply

Kunpa voisin matkustaa

I wish I could travel

Sadan vuoden päähän katsomaan

To hundred years later to see

Et vaik koskettiin pohjaa

That even if we hit rock bottom

Ja kahlattiin vesiin syviin

And we dived in deep waters

Meillе käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meillе käy

We'll be

Ihmettelen ikkunasta vuodenaikojen vaihteluu

Watching the change of seasons through the window makes me wonder

Ilo, suru vuorotellen näyttämölle asettuu

Joy, sadness come after one another on the stage

Saadaanko lapsia, miltä näytetään vanhana

Will we have children, how will we look like when we're old

Puinko kukkaseppeleen ja kuka kanti arkkua

Did I wear a wreath and who carried the coffin

Kunpa voisin matkustaa

I wish I could travel

Sadan vuoden päähän katsomaan

To hundred years later to see

Et vaik koskettiin pohjaa

That even if we hit rock bottom

Ja kahlattiin vesiin syviin

And we dived in deep waters

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

Meille käy hyvin

We'll be alright

No comments!

Add comment