Translation of the song Nuoruuden oodi artist Ellinoora

Finnish

Nuoruuden oodi

English translation

Ode to Youth

Synnyin samana vuonna ku Kurt Cobain kuoli

I was born the year Kurt Cobain died

Kun olin yks leijonat toi kultaa ruotsist

When I was one year old, the Lions brought home gold from Sweden1

5-vuotiaana takut hiuksist

When I was five Mom had to untangle my matted hair

Piti selvittää, äiti opetti et älä pelkää elämää

And she taught me not to fear life

Sä tulit mun luokalle 2007

You came into my class in 2007

Sitä päivää en voi pyyhkii muistista

I can't wipe that day from my memory

Rööki tahrasi meidän hampaat

Our teeth were stained by cigarettes

Mua pelotti sun lempileffa uhrilampaat

I was frightened by your favorite movie, Silence of the Lambs

Sun pyörän tarakalla, maailma mun silmissä vilisi

On the back of your bike, the world whizzed past my eyes

Keskiviikkoisin sulkeuduttiin omiin huoneisiin

On Wednesdays we shut ourselves into our rooms

Katsomaan skinssii, Pohjois-Pohjanmaa

To watch Skins 2 in northern Ostrobothnia

Lontoo tai mikä vaan betonimaa

or London or some other concrete jungle

Joka paikassa mä mietin sua

Wherever I go, I think of you

Ethän vaan oo, unohtanut mua

You haven't forgotten me, have you?

Ja kotibileistä baariin,

From the house parties to the bar

Tää on loppufinaali

This is the final ending

Ja sä aina uuteen rakastuit

You kept falling in love again

Mä paikallani kelluin

While I was treading water

Ja sit sä aikuistuit

And then you grew up

Otetaan viel yks, nuoruudelle

Let's drink once more, to youth

Ajalle kadotetulle,

To times that have passed

Ja nille jotka jäi kyydistä elämään

And to those who couldn't keep up with life

Jä mä tiedän etten oo ainoo

I know I'm not the only one

Mut se kipu mua vainoo

And that pain follows me

Vaikka parhaani tein

Even though I did my best

Liian nopeesti me kasvettiin

We grew up too fast

Sillan kaiteella tanssittiin

We danced by the bridge railing

Jos voisin ajan pysäyttäisin

I'd stop time if I could

Ja kun meidän nuoruuden oodi soi

And when our ode to youth is playing

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

Mä oon nykyään hidas, viesteihin vastaan

Nowadays I'm slow to answer messages

Sä odotat, sun toista lasta

You're expecting your second child

Mä kaipaan sitä aikaa ku MGMT soi

I miss the time when MGMT3 was playing

Sä mun viinipullosta pohjat joit

And you finished off my wine bottle

Kyynelii kuivattiin hihan reunuksiin

We dried our tears on our sleeves

Sä kerroit mulle totuuksii

You told me truths

Olit varma että mua odottaa

You were sure that

Vielä jotain joka on elämää suurempaa

Something larger than life awaited me

Ja mä toivon et sä oot onnelisempi ku ikinä

And I hope you're happier than ever

Vaik me ei enää tunneta

Though we don't really know each other anymore

Meil oly yhteinen tarina

We had a story together

Eri lopuilla

With different endings

Otetaan viel yks, nuoruudelle

Let's drink once more, to youth

Ajalle kadotetulle,

To times that have passed

Ja nille jotka jäi kyydistä elämään

And to those who couldn't keep up with life

Jä mä tiedän etten oo ainoo

I know I'm not the only one

Mut se kipu mua vainoo

And that pain follows me

Vaikka parhaani tein

Even though I did my best

Liian nopeesti me kasvettiin

We grew up too fast

Sillan kaiteella tanssittiin

We danced by the bridge railing

Jos voisin ajan pysäyttäisin

I'd stop time if I could

Ja kun meidän nuoruuden oodi soi

And when our ode to youth is playing

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

Otetaan viel yks, nuoruudelle

Let's drink once more, to youth

Ajalle kadotetulle,

To times that have passed

Ja nille jotka jäi kyydistä elämään

And to those who couldn't keep up with life

Jä mä tiedän etten oo ainoo

I know I'm not the only one

Mut se kipu mua vainoo

And that pain follows me

Vaikka parhaani tein

Even though I did my best

Liian nopeesti me kasvettiin

We grew up too fast

Sillan kaiteella tanssittiin

We danced by the bridge railing

Jos voisin ajan pysäyttäisin

I'd stop time if I could

Ja kun meidän nuoruuden oodi soi

And when our ode to youth is playing

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

Ei sillon kuolla voi

Then you can't die

No comments!

Add comment