雨に煙った飛行場はモノクローム
The rain soaked airstrip is monochrome
傘を捨ててコートを脱ぐ
Put down your umbrella, take off your coat
銀の翼が唸りをあげ走りだせば
Let’s fly on these silver wings
窓をつたう愛のしずく 飛び散った
Drops of love streak across the window
あなたの孤独、その清しさに心うばわれ
Your loneliness is captivated by its cleanliness
激しく求めた記憶
Memories you fiercely sought out
春の宵 光の夏 途切れたフィルム
The evenings of Spring, the light of Summer- a broken film
すべてを覆いかくす雲の上で
Above the clouds that cover everything
静けさに包まれていよう
You’ll be enveloped in silence
不様な塗り絵のようなあの街も
The town like a strange coloring book will also
花びらに染まってゆくのだろう
Be dyed as flower petals
今はただ春をやり過ごすだけさ
Now you’re just trying to get past Spring
地の果てで
Until the end of the Earth
灼け付く日差し ひるむ背中 立ちつくした
Burying sunlight, holding it on your back
頬をつたう汗をぬぐい踏み出せば
Wipe the sweat off your cheek if you take a step off
胸の傷から夕陽が溢れて
From the wounds in your chest the sunset overflows
軋む列車を追いかけて
Chasing after a clanking train
赤に浸す 青が散る 夜に沈む
Drown in red, fall in blue. The night sinks in and
星がこぼれた
The stars spill from the sky
帰りのチケットを破る意気地も
I’m sorry I won’t be using the return ticket
愛に生きる勇気もない
I don’t have the courage to live and be in love
不様な塗り絵のような人生が
This life like a strange coloring book
花びらに染まっていたあの夏
Has been dyed as flower petals from that summer
今はただ春をやり過ごすだけさ
Now you’re just trying to get past Spring
地の果てで
Until the end of the Earth
今でもあなたは探しているの?
Even now are you still searching for it?
醸し出されることのない美酒を
The kind of sake that can’t be brewed
雨に負けぬ花になるというの?
Whatever happened to not losing to the rain and becoming a flower?
やわらかな心を石に変えて
Your soft heart has been turned to stone
不様な塗り絵のような街でさえ
This town like a strange coloring book
花びらに染まるというのに
Is becoming dyed as a flower petal
今はただ春をやり過ごすだけ
And you’re just waiting for Spring to pass
浅い夢酔えないあなたのように
Shallow dreams don’t get drunk like you
行き先も理由も持たない孤独を友として
As a friend loneliness has neither a destination nor a reason