Translation of the song Un trandafil creashti la firida mea artist Pindu

Aromanian

Un trandafil creashti la firida mea

English translation

A rose grows at my window

Un trandafil creashti la firida mea

A rose grows at my window

Tsi'shi apleacã frundzãli lishor,

And slowly leans its leaves

Lungã'nji pari calea pân la vruta mea

Long is the way to my beloved

Shi'nji si pari cã va'nji mor di dor,

And I fear that longing will be my death

Lungã'nji pari calea pân la vruta mea

Long is the way to my beloved

Shi'nji si pari cã va'nji mor di dor

And I fear that longing will be my death

Mi'anghisam anda earam dojii de'adun

I dreamed that we were together

Nu dzâtseam cã va nã dispãrtsâm,

I never thought we'd break up

Puljii tutsã anvârliga di noi cântau

All the birs were singing around us

Liliciljii tuti s'dischideau,

All the flowers were blossiming

Puljii tutsã anvãrliga di noi cântau

All the birs were singing around us

Liliciljii tuti s'dischideau.

All the flowers were blossiming

Anda mi'sculai dit somnu vrutã

When I woke up

Ni puiljii, ni lilicjii nu earau,

There were no more birds and flowers

Ni tini lângâ mini vrutã nu earai

Neither were you

Lãhtãrsitu dit somnu mi sculai,

I woke up with a jolt

Ni tini lângã mini vrutã nu earai

You weren't by my side

Lãhtãrsitu dit somnu mi sculai.

I woke up with a jolt

Stau la masã, unã carti ta s'ascriu

I sit at the desk to write a book

Ta s'ascriu io vrutã a meu dor,

Oh, my love, to write about the longing for you

Ta s'ascriu io vrutã tora a meu dor

Oh, my love, to write about the longing for you

Le le le lilicea pãdurilor,

Le-le-le, the flower of the woods

Ta s'ascriu io vrutã tora a meu dor

Oh, my love, to write about the longing for you

Le le le lilicea pãdurilor.

Le-le-le, the flower of the woods

Un trandafil creashti la firida mea

A rose grows at my window

Tsi'shi apleacã frundzãli lishor,

And slowly leans its leaves

Lungã'nji pari calea pân la vruta mea

Long is the way to my beloved

Shi'nji si pari cã va'nji mor di dor,

And I fear that longing will be my death

Lungã'nji pari calea pân la vruta mea

Long is the way to my beloved

Shi'nji si pari cã va'nji mor di dor

And I fear that longing will be my death

No comments!

Add comment