Translation of the song ?מי אוהב artist Yuval Dayan

Hebrew

?מי אוהב

English translation

Who Loves?

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

הפתקים על הדלת

The notes on the door

המבט שלך

Your gaze

כל השאר אבנים בדרך

All the rest is just stones on the road

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

אין מקום ל״בערך״

There's no place for sort of

מפסידה לך

I'm losing to you

מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?

Who loves? Who loves? Who [loves] more?

מקופל בתוך הכיס

Folded in my pocket

המכתב שאז שלחת

is the letter that you sent me then

הוא שומר עליי, שומר עליי

It keeps me safe, keeps me safe

ממלכודות של געגוע

from any traps of longing

מתפרקת מבפנים

I break down from within

הבטחה שכבר זרקת

A promise which you've already thrown

היא שמרה לי אז אוויר

It saved me some air then

נקי כזה, שייך לך

This clean [air], which belonged to you

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

הפתקים על הדלת

The notes on the door

המבט שלך

Your gaze

כל השאר אבנים בדרך

All the rest is just stones on the road

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

אין מקום ל״בערך״

There's no place for sort of

מפסידה לך

I'm losing to you

מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?

Who loves? Who loves? Who [loves] more?

חלקים מסתובבים

Spinning parts

שני שלמים בתוך דף קרוע

Two wholes in a torn up page

חצאים של אותו אחד

Two halves of the same one

פעימות של געגוע

Beats of longing

לא נעים לי להגיד

I hate to say [this, but]

לפעמים אני שוכחת

sometimes I forget

להודות על מה שיש

to thank for all that there is

ויש כל כך הרבה, באמת

And there is so much, truly

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

הפתקים על הדלת

The notes on the door

המבט שלך,

Your gaze,

כל השאר אבנים בדרך

All the rest is just stones on the road

המילים שלך, השתיקות שלי

Your words, my silences

אין מקום ל״בערך״

There's no place for sort of

מפסידה לך

I'm losing to you

מי אוהב? מי אוהב? מי יותר?

Who loves? Who loves? Who [loves] more?

No comments!

Add comment