Translation of the song Aşk Bir Mevsim artist Pinhani

Turkish

Aşk Bir Mevsim

English translation

Love is a season

Çok geç olmuş, tam vakti gitmenin

It's too late, right time to go

Ama hoşça kal demiyor ki gözlerin

But your eyes don't say goodbye

Ellerin elimde hala, kokun daha hafızamda

Your hands are still in my hands, your smell's still in my mind

Sonu yok bu elveda deyişlerin

There's no end for those farewell

İlk defa olmuyor ki bu bana

This is not happening to me for the first time

Biraz zaman lazım, derin yara

I need a little time, wound is deep

Ağladım dün sen uyurken

I cried yesterday while you sleep

Gizli gizli, sessiz, içimden

Secretly, quietly, inside

Bu sefer ağır gelecek, besbelli

It'll be hard this time, obviously

Bugün günlerden senden sonra

Today is after you

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Love is a season, it won't come again

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Being alone doesn't scare me

Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna

This city gets to used it, surely gets used to your absence

Bugün günlerden senden sonra

Today is after you

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Love is a season, it won't come again

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Being alone doesn't scare me

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna

This city gets to used it, surely gets used to your absence

Belki bir düş gördük, rüyadayız

Maybe it was a dream, we were sleeping

Ama düşleri sevdik, unutmayız

But we loved dreams, we won't forget

Sanki çok sevmiş gibi yapanların ülkesinde

In the country of people that pretending loved to much

Kaçacak bi' yer buluruz elbette

We can find a place to go sure enough

Bugün günlerden senden sonra

Today is after you

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Love is a season, it won't come again

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Being alone doesn't scare me

Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna

This city gets to used it, surely gets used to your absence

Bugün günlerden senden sonra

Today is after you

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Love is a season, it won't come again

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Being alone doesn't scare me

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna

This city gets to used it, surely gets used to your absence

No comments!

Add comment