そんなに車を叩かないで ちょっと待ってて
Stop smacking the car so much, wait just a second
コンピュータがいかれてる
The computer's gone crazy
ネオンサイン ホテルのサイン 名前はどうせ嘘だろう
Those neon signs, hotel signs, their names are all fake anyways, right?
僕は泳げない でも本当は泳げるんだ
I say I can't swim, but actually I can.
愛の濁流 怒鳴り声 君の化粧箱 君の友達
Love is a muddy stream, screaming voices, your make-up case and your friends
鏡には映らない
They won't be reflected in the mirror
数ヶ月目 数えるのをやめた
I've stopped counting the number of months
君は僕を冷たい心臓の持ち主と言う
You say I have a cold heart
(冷たい心臓 イラつく)
(A cold heart, it pisses me off)
僕の表情が変化しないのは
But my expression doesn't change
(追いかけてきてよ 最後まで)
(Come chase me, till the end)
君のしたい駆け引きに何も感じないから
Because I feel nothing for what you're bargaining for.
ピンクの星 くだらない嘘
Pink stars, worthless lies
バグってるんだ とっくの前に
It's been bugging, since a while ago
切るべきコードを間違ったって感じだ
It feels like the wrong line of code was cut out
そんなに車を叩かないで ちょっと待ってて コンピュータがいかれてる
Stop smacking the car so much, wait just a second, the computer's gone crazy
君のサイン 後出しの愛 答えはどうせ×だろ
The signals you give, a waiting game of love... the answer's going to be no anyway
あなたは泳げない いや本当は泳げるんだ
You can't swim, but actually I can*
風化する肌 耳に触る声 君の欲しいもの 僕の友達
My skin weathering away, your voice in my ears, the things you desire and my friends
鏡にも映ってた 抱えてた
Are reflected in the mirror, held under my arms
ピンクの星 凍りつく夜
Pink stars, a night frozen still
ラグってるんだ とっくの前に着るべきコートを間違ったって感じだ
It's lagging, feels like having on a wrong coat I should've worn a long time ago
ピンクの星 流れ着いた嘘
Pink stars, lies washed ashore
あがってるんだとっくの前に 引くべきゲームにこだわってたって だけだ
I'm getting out, I'm just obsessed with a game I should've quit a long time ago
そんなに車を叩かないで
Stop smacking the car so much
コンピュータがいかれてる
The computer's gone crazy