君のユーモアは 磨かれたダイヤモンド
Your humour is like a polished diamond
君の言葉は一つでも 1億通り
Even one word from you is worth a billion
その割に脆すぎる姿で 僕の上にのっかる
You with your unexpectedly fragile body get on top of me
身体を楽しげにシェイクして 電気を消して 触れ合う
delightfully shaking bodies, we turn off the lights and touch each other
暗闇こそが真実なんだ恐れずにみつめて差し出し
Darkness itself is the truth, look at it and submit to it without being afraid
それ自体に触れてみればいい
we should just try to feel it with our bodies
それでも眠りにつくとき 任せてはいけないあなたを
Yet when I am falling sleep, I can not leave it to you
魂の目を開け続け みつめ つづけ
Keeping my spiritual eyes open I just continue looking at you
なにも見えなくなるまで ただ闇をみつめて とらえて
till I can see nothing, I just watch intently at the darkness, perceive it
問題は山積み 忍び寄る闇の手と
There is a pile of problems, you surprise me
君は簡単に 握手して 僕は驚く
by shaking hands with the creeping darkness so simply
解決しようとはしないくせに
and yet you don't try to solve it
踊るだけ踊って また僕の腕に 戻ってくる
You dance as much as you want and come back to my arms
汗ばんだ君の身体に 僕はとっても弱くて
I have a weakness for your sweaty body
そのせいでおかしくなっている 魂の目は曇りなく
I am going crazy because of that, with my spiritual eye
みつめ続け 君はあらがうことの神様 トラブルをかき集めて
I continue looking at you clearly, you are the god of fighting, you gather up all the troubles
真面目な顔で言う
and with a serious face, you say :
悲しみこそが真実なんだ恐れずに身につけ着飾り
Sadness itself it the truth, we should wear it without fearing it
それ自体を楽しめばいい
we should enjoy it
私が眠りにつくとき 任せてるものなど何もない
when I am falling sleep, there is nothing I can entrust you with
心の戸を少し開けて さそい こんで
opening the door of heart a little, inviting you in
なにも見えなくなるまで ただ重ね合って 抱きあう
we just hug each other so tight till we can not see anything else
暗闇こそが真実なんだ恐れずにみつめて差し出し
Darkness itself is the truth, look at it and submit to it without being afraid
それ自体に触れてみればいい
we should just try to feel it with our bodies
それでも眠りにつくとき 任せてはいけないあなたを
Yet when I am falling sleep, I can not leave it to you...