幼稚感の極み 認めることが出来まい
It's the height of childishness We won't ever admit it
捻れることはあっても変わることのない河の辿り着く先
Even if it twists and turns, the unchanging river struggles on ahead
見続けているだけだった
And we just watched.
血管を通っていく 君の声 君の瞳が
Passing through blood vessels, your voice, and your eyes
身体中をズタズタにして
Tearing through my body
毒のように凝固していく血
As though it were poison, coagulating my blood
裏口のドアを叩く女 正面切って駆け寄る少女
A girl strikes the backdoor Throwing away her facade
屋根裏に横たえたショットガン 地下室の隅で腐った腕も
A shotgun was left in the attic A rotted arm too, in the corner of the basement
みんな流れの中にあった
We're all swept up in the current
電話を壁に投げて 君の頬 髪 口に触れた
I threw the phone against the wall, touched your cheek, your hair, your lips
ソファーに飛び散るピンクを 隣の犬にでもあげてくれ
The pink scattered about the sofa, give it to the dog next door too
この町は明るすぎる 目が痛い 痛い ずっと
This town is too bright My eyes ache, they ache, all the time
家の明かりを全部消して ロウソクに火をつけ君と裸になる
Turn off all the lights in the house, light a candle, and I'll get undressed with you
あがりきっている 高山病にかかる
We've finished ascending Altitude sickness sets in
数キロ先の店の裏で バンドがバスから飛び出ていく
At the shop kilometers ahead, a band is jumping out of a bus
君の好きな曲はやらない 彼らはやらないよ
They won't play your favorite songs, not them
フロアは煙い 雑なライティング 飛び跳ねる君
The floor is smoky, the lighting rough, you're jumping up and down
そしてバラード
Then on to a ballade
血管を通っていく 君の声 君の瞳が
Passing through blood vessels, your voice, your eyes
家の明かりを全部消して ロウソクに火をつけ君と裸になる
Turn off all lights in the house, light a candle, and I'll get undressed with you