Translation of the song フリントストーン artist BBHF

Japanese

フリントストーン

English translation

Flint Stone

誤ちに気づいたとき 大体が手遅れ

When I realize my mistake, it is usually too late

壁は穴だらけ ドアにはチェーン 火は放たれ

the wall full of holes, chain on the door, it was set on fire

そして結局は 窓から飛び降りるしかなくなるんだ

and in the end, there would be no other choice but to jump from the window

無事を祈って 空中を闊歩

praying for safety, swaggering the sky

カートゥーンみたいにたたらを踏む

stepping on the foot bellows, like the cartoon

ハンカチを振って 涙を流してもうあとはずっと真っ逆さま

waving the handkerchief, crying, the rest is all completely upside down

自分を嫌いに なってしまう前に

before I end up hating myself

ボロボロになった 自分を捨てるよ 無事を祈って空中を闊歩

I will get rid of the worn out-me, praying for safety I swagger the sky

引きずられても上昇する凧揚げになる

I will become the flying kite that ascends even if it is pulled

そんな関係でいられるのはごくはじめだけ

It is just my very first time to be in such a situation

そして結局は 僕らが飛び降りるしかなくなるんだ

and in the end, we would have no other way but to jump down

無事を祈って 空中を闊歩

praying for safety, swaggering the sky

カートゥーンみたいにたたらを踏む

stepping on the foot bellows, like the cartoon

ハンカチを振って 涙を流してそうあとはずっと真っ逆さま

waving the handkerchief, crying, the rest is all completely upside down

自分を嫌いに なってしまう前に

before I end up hating myself

ボロボロになった 自分を捨てるよ 無事を祈って空中を闊歩

I will get rid of the worn out-me, praying for safety I swagger the sky

たたらを踏んで バカみたいな音をたてて

stepping the foot-bellows, making stupid noise

石器時代の車を漕いでた 漕いでたんだ

I was paddling the stone age car, I was paddling

あとはずっと真っ逆さま

the rest is all upside down

自分を失い 死ぬまでずっとババを引き続ける

To lose oneself, keep pulling joker card till one dies

そんなのはごめん

I can't do that

ハンカチを振って 別れを惜しんで

waving handkerchief, loathing to say goodbye

あとはずっと真っ逆さま

the rest is all completely upside down

無事を祈って 空中を闊歩

praying for safety, swaggering the sky

カートゥーンみたいにたたらを踏む

stepping on the foot bellows, like the cartoon

ハンカチを振って 涙を流してもうあとはずっと真っ逆さま

waving the handkerchief, crying, the rest is all completely upside down

自分を嫌いに なってしまう前に

before I end up hating myself

ボロボロになった 自分を捨てるよ 無事を祈って空中を闊歩

I will get rid of the worn out-me, praying for safety I swagger the sky

No comments!

Add comment