Translation of the song A bástya artist Kárpátia

Hungarian

A bástya

English translation

The Bastion

Mint téglák a falba, egymásra rakva,

Like bricks in the wall, on top of each other

Nem lóg ki senki jobbra se balra,

Nobody's out of line, right or left

Alulról tartanak, felülről nyomnak,

They hold below

Törvénye van itt mennynek, pokolnak.

They push above

Áll a bástya, egymagába,

The bastion stands all alone

Testét golyók ezre járja.

Its body is riddled with thousands of bullets

Ostromolják, körbe zárják,

They besiege it, surround it

Lerombolni még sem tudják.

But they still can't demolish it

Görnyedő hátak tartják a vázat,

Straining backs hold its base

Helyét nem adja át egyik se másnak.

No one trades places with the other

Fogaik rácsát összeszorítva,

Their grid of teeth clenched

Erőre kapnak újra meg újra.

They find strength again and again

Áll a bástya, egymagába,

The bastion stands all alone

Testét golyók ezre járja.

Its body is riddled with thousands of bullets

Ostromolják, körbe zárják,

They besiege it, surround it

Lerombolni még sem tudják.

But they still can't demolish it

Áll a bástya, egymagába,

The bastion stands all alone

Testét golyók ezre járja.

Its body is riddled with thousands of bullets

Ostromolják, körbe zárják,

They besiege it, surround it

Lerombolni még sem tudják.

But they still can't demolish it

Áll a bástya, egymagába,

The bastion stands all alone

Testét golyók ezre járja.

Its body is riddled with thousands of bullets

Ostromolják, körbe zárják,

They besiege it, surround it

Lerombolni még sem tudják.

But they still can't demolish it

No comments!

Add comment