Translation of the song Az én apám artist Kárpátia
Az én apám
My father
Az én apám
My father
'56-ban golyók között járt
Was walking among bullets in '56
Az én apám
My father
Akkor éjjel büszke vadként állt
Was standing like a proud beast that night
Az én apám
My father
Ott volt, mikor dőltek a szobrok,
Was there when the statues were falling
Látta apám
My father saw
Azt is mikor jöttek a tankok,
Also when the tanks were coming
Az én apám
My father
Mentőautó, rabszállító ő mindent megjárt
Ambulance, patrol wagon, he got by everything
Annyit kapott hálából, hogy 'fogd be a pofád'
He only got 'shut your jaw' in gratitude
Az én apám
My father
Azóta is büszke vadként él töretlen hittel
Till now he lives as a proud beast with unbroken faith
És már semmitől sem fél
And he's not afraid of anything by now
Az én apám
My father
A jó apám
My good father
Úgy nevelte mindhárom fiát,
Was raising all of his three sons
Hogy ne hagyjátok el soha az Istent és hazát
Not to leave God and home anytime
Öregember, mégis hogyha hívná a haza
He's old man even so homeland were calling him
Felöltözne, elköszönne és fegyvert fogna
He'd dress up, tell goodbye and spring to arms
Az én apám
My father
Az én apám
My father
'56-ban golyók között járt
Was walking among bullets in '56
Az én apám
My father
Akkor éjjel büszke vadként állt
Was standing like a proud beast that night
Az én apám
My father
Ott volt, mikor dőltek a szobrok,
Was there when the statues were falling
Látta apám
My father saw
Azt is mikor jöttek a tankok,
Also when the tanks were coming
Az én apám
My father