Gyermekkorom hajnalán,
At the dawn of my childhood
Megkérdezte jó apám,
My dear father has asked me
Mi leszel ha nagy leszel?
What will you be, when you grow up?
Gyerünk fiam felelj!
Come on son, speak up!
Én válaszoltam boldogan,
I've answered joyfully
Rég elhatároztam magam,
I've made my mind up a long time ago
Nem leszek más, csak tüzér!
That I won't be anything else but a gunner
Piros sapkás tüzér!
A gunner with a red cap!
Ki száz meg száz veszéllyel szembeszáll,
One who dares hundreds and hundreds of dangers
És nekik még a hegy is szalutál,
They are saluted even by the mountains
Kemény, fess magyar vitézek,
Tough, strapping Hungarian knights
Párja nincsen a tüzérnek,
There's no other like a gunner
Hajrá tüzér! tüzér! tüzér!
Go gunners! Gunners! Gunners!
Zubbonyukra hímzett címerük,
The coat of arms embroidered on their jacket
Fontosabb mint drága életük,
Is more important to them, than their dear lives
És ha csatába kell menni,
And if they have to go to battle
Szent Borbála megsegíti
Saint Barbara1will aid them
Hajrá tüzér! tüzér! tüzér!
Go gunners! Gunners! Gunners!
Ágyútalpon visz haza,
A gun carriage2brings me home
Egy fájó hideg éjszaka,
On a sore, cold night
S dicső tettekről mesél,
And the wind between the trees
A fák között a szél.
Tells a story of heroic deeds
Összecsapja bokáját,
He clicks his boots3together
Várjon még a mennyország!
Heaven can wait!
Halálból is visszatér,
The good Hungarian gunner
A jó magyar tüzér!
Comes back even from death!