Szegény vadvirágok,
Poor wildflowers
Hát ti mit csináltok,
What are you guys doing?
Annyi itt a gaz, hogy
There's so much weed here
Lassan ki sem láttok.
That soon you won't be able to see
Éltető nap fénye,
The life-giving light of the sun
Nem jut el hozzátok,
Is not reaching you
Sűrű gaz tengere,
A sea of thick weed
Árnyékot vet rátok.
Is casting a shadow over you
Tépjed, Tépjed, Tépjed,
Pluck them, pluck them, pluck them!
Gyökerestől mindet,
Don't leave their roots in
Irtsad, Irtsad, Irtsad,
Exterminate them, exterminate them, exterminate them!
Meg ne sajnáld őket.
Don't feel sorry for them!
Húzzad, Húzzad, Húzzad,
Pull them, pull them, pull them!
Húzd ki mind egy szálig,
Pull every single one out!
Írmagját se hagyjad,
Don't leave any of them!
Míg csak egy is látszik.
Don't stop as long as you can see one!
Ki kell hát gyomlálni,
What casts a shadow
Ami árnyékot vet,
Needs to be weeded out
Mert, ha nem teszed meg,
Because if you don't do it
Életedre törnek.
They'll threaten your life
Addig-addig nőnek,
They'll keep growing
Míg hagyjátok őket,
As long as you let them
Elsorvadtok köztük,
You'll wither away among them
Nem lesz több kikelet.
Spring will never come again
Teremjen helyettük,
Instead of them
Tűzpiros vadrózsa,
grow briar as red as fire
Pipacsok tízezre,
Tens of thousands of poppies
Gyógyító kamilla.
Healing camomile
Illatozzon nékünk,
Let a garden of wildflowers
Vadvirágok kertje,
Exhale their perfume for us
A gaz őket többé,
And never again
Soha el ne lepje.
Let the weed overrun them