Translation of the song Do Avesso artist ABREU

Portuguese

Do Avesso

English translation

Inside Out

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

O nosso amor pela amizade

Our love [would you exchange it] for a friendship

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Aquele beijo, só por um abraço

That kiss [would become] just a hug

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Rias-te comigo, meu melhor amigo

You used to laugh with me, my best friend

A nossa ligação era impossível explicar

We were bound in an inexplicable way

Sentia saudade da tua simplicidade

I missed your simplicity

Queria algo que não dava para disfarçar

I was wishing something and I couldn’t disguise it

Fora do normal, foi tudo tão especial

Unexpectable, it was everything so special

Como pode tudo se perder assim?

How could it all get lost like this?

Sabemos quem fomos perdidos noutros sonhos

We know we were lost in other dreams

Se pudesses também voltavas atrás?

If you could, would you come back?

Sabemos quem fomos perdidos noutros sonhos

We know we were lost in other dreams

Se pudesses mudar tudo, eras capaz?

Should you could change everything, would you do it?

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

O nosso amor pela amizade

Our love [would you exchange it] for a friendship

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Custa lembrar o que deixámos passar

It’s hard to remember what we left back

Um jeito, um toque, um beijo e uma certeza

A manner, a touch, a kiss, a conviction

Quero acreditar que esta dor vai passar

I want to believe that this pain is about to pass

Faz parte sofrer, cair e renascer

Sometimes we get hurt, we fall and we born again

Fora do normal, foi tudo tão especial

Unexpectable, it was everything so special

Como pode tudo se perder assim?

How could it all get lost like this?

Sabemos quem fomos perdidos noutros sonhos

We know we were lost in other dreams

Se pudesses também voltavas atrás?

If you could, would you come back?

Sabemos quem fomos perdidos noutros sonhos

We know we were lost in other dreams

Se pudesses mudar tudo, eras capaz?

Should you could change everything, would you do it?

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

O nosso amor pela amizade

Our love [would you exchange it] for a friendship

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Aquele beijo, só por um abraço

That kiss [would become] just a hug

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

O nosso amor pela amizade

Our love [would you exchange it] for a friendship

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me

Say me

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Aquele beijo, só por um abraço

That kiss [would become] just a hug

Viravas tudo, tudo do avesso?

Would you turn every, everything inside out?

Diz-me.

Say me.

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment