Translation of the song Jedini artist Doris Dragović

Croatian (Chakavian dialect)

Jedini

English translation

My Only One

Jedini, još si uvik vitar nemirni

My only one, you are still the restless wind

A jedrenjak moje jubavi

And all your kisses abandoned

Su tvoji poljupci napustili

My love's sailboat

Jedini, u koju luku noćas pristati

My only one, to which port am I to moor tonight

Kad bez svitla što mi daješ ti

When without your light,

Bez zvizda ja ću se nasukati

Without the stars I will strand

Niko me neće pronaći

No one will find me

REF

[Refrain]

Neću da čujem za tebe

I don't want to hear about you

A to mi teže je o svake nevoje

And that is harder for me than any trouble

Jer kada oči zatvorin

Because when I cloe my eyes

U bol se pretvorin i odmah razdilin

I turn into pain and split in parts instantly

-

-

Jedan dil od mene je

A part of me is

Onaj što biži od tebe

The one that runs away from you

A onaj drugi pravi je

And the other part is the real one

Što ljubit' tebe ne prestaje

The one that doesn't stop loving you

Jedini, u koju luku noćas pristati

My only one, to which port am I to moor tonight

Kad bez svitla što mi daješ ti

When without your light,

Bez zvizda ja ću se nasukati

Without the stars I will strand

Niko me neće pronaći

No one will find me

Ref.

[Refrain]

Ref.

[refrain]

Jedini, još si uvik vitar nemirni

My only one, you are still the restless wind

No comments!

Add comment