Translation of the song Teret Ljubavi artist Doris Dragović

Croatian (Chakavian dialect)

Teret Ljubavi

English translation

The Burden of Love

Nema mi do tvoga lipog glasa

I don't have a way to your beautiful voice

Da mi lipe riči piva

To sing beautiful words to me

Ka u ono prvo vrime

Like in those early days

Da me dira, da me dira

For it to touch me, to touch me

Draga pisma tila tvog

The precious song of your body

Tvoju jubav skrila san pod skute

I hid your love under my petticoat

Da je moja, samo moja

So it could be mine, only mine

Šta te to iz moga dvora

What was it from my court

Tira priko sinjeg mora

that made you go across the blue sea?

Di je srića rekla bog...

where happiness said goodbye...

Daj mi reci, di ćeš sam

Tell me where are you off to alone?

Praznih ruku slab i nevojan

empty handed, weak and unwilling;

Kome triba čovik nesritan

who needs an unhappy man?

Samo ja te jubit znan...

only I know how to kiss you...

I daj mi reci di ćeš ti,

And tell me where are you off to?

Tek smo sad za život zrili mi

we are only now ripe enough for life

Kad smo već ga pola zgazili

when we've already stomped out half of it

I na leđima svojim prinili

and on our backs carried

Težak teret jubavi,

The heavy burden of love,

teret jubavi ...

the burden of love ...

čemu život ako se ne dili

What's life for if not to be shared

I na stini i na svili,

On a rock and on silk?

Nismo crni niti bili

We weren't even that unlucky

Već zbog vrile krvi krivi

Only guilty from our boiling blood,

Grišimo ka judi svi...

We make mistakes like all people do ...

Tvoju jubav skrila san pod skute

I hid your love under my petticoat

Da je moja, samo moja

So it could be mine, only mine

Šta te to iz moga dvora

What was it from my court

Tira priko sinjeg mora

that made you go across the blue sea?

Di je srića rekla bog...

where happiness said goodbye...

No comments!

Add comment