Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
Two lovers strolled along in the month of May
sous un soleil léger comme un brin de muguet.
under a sun as light as a sprig of lily of the valley.
Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
And the birds in the sky flapping their wings
donnaient un bal autour de leur amour.
did a dance celebrating their love.
Et le soleil tout là haut disait Aie! Mon cœur!
And the sun on high said Ah! My heart!
La farandole des oiseaux chantait Aie! Mon cœur!
The farandole of birds sang Ah! My heart!
Les amoureux en écho criaient Aie! Mon cœur!
The lovers in an echo cried out Ah! My heart!
Et tout le monde éclatait de bonheur.
And the entire world broke out in happiness.
Le jour tombait sur eux, les fleurs s'ouvraient pour eux.
The day cascaded onto them, the flowers opened for them.
Les arbres se penchaient pour les voir de plus près.
The trees leaned down to take a closer look.
Un petit bal se mit à briller dans la nuit—
A little dance began to shine in the night—
alors ils ont couru à corps perdu.
so they ran with all their might.
Et le soleil tout là haut disait Aie! Mon cœur!
And the sun on high said Ah! My heart!
La farandole des oiseaux chantait Aie! Mon cœur!
The farandole of birds sang Ah! My heart!
Les amoureux en écho criaient Aie! Mon cœur!
The lovers in an echo cried out Ah! My heart!
Et tout le monde éclatait de bonheur.
And the entire world broke out in happiness.
Les amoureux dansaient autour du mois de mai
Lovers danced all around in the month of May
au creux d'une tonnelle sous les lampions du ciel.
in the hollow of an arbor under the lanterns of the sky.
Jamais on aurait cru qu'il n'en fallait pas plus
Never would we have believed that we needed nothing more
pour commencer ainsi toute une vie.
to start in this way an entire lifetime.
Les amoureux, c'était moi—c'était!
The lovers, it was me—it was!
Aie, mon cœur!
Ah! My heart!
Les amoureux, c'était moi—c'était!
The lovers, it was me—it was!
Aie, mon cœur!
Ah! My heart!
Les amoureux, c'était nous—c'était!
The lovers, it was us—it was!
Aie, mon cœur!
Ah! My heart!
C'était nous deux au milieu du bonheur.
It was the two of us in the midst of happiness.
Aie! Aie! Aie! Mon cœur!
Ah! Ah! Ah! My heart!