Aime-moi, mon amour, aime-moi.
Love me, my love, love me.
Écoute ma prière, toi qui es tout pour moi.
Hear my prayer, you who mean everything to me.
Serre-moi doucement dans tes bras.
Hold me gently in your arms.
Ne me laisse pas seule—tu n'en as pas le droit.
Do not leave me alone—you do not have the right.
Sans toi je ne suis rien qu'une enfant solitaire—
Without you I am nothing but a lonely child—
rien qu'une enfant perdue oubliée sur la terre.
nothing but a lost child forgotten on this earth.
Aime-moi, j'ai tant besoin de toi.
Love me, I need you so much.
Ma vie est inutile si tu ne m'aimes pas.
My life is futile if you do not love me.
Ne perdons pas de temps à nous faire des promesses.
Do not let us waste time making promises to one another.
Embrasse-moi, embrasse-moi, et garde-moi tout contre toi.
Kiss me, kiss me, and keep me safe close to you.
Aime-moi, mon amour, aime-moi.
Love me, my love, love me.
Il faut bien que l'on s'aime puisque on est fait pour ça.
It makes sense to be in love because we are made just for that.
Serre-moi, serre-moi dans tes bras.
Hold me, hold me in your arms.
Je ne veux pas savoir où tu me conduiras—
I do not even want to know where you will lead me—
mais là tu m'apprendras comme il est bon de vivre
but there you will teach me how good it is to live
ces instants de délire où le coeur se délivre.
these moments of delirium where the heart is set free.
Aime-moi, mon amour, aime-moi—
Love me, my love, love me—
et si tu n'es qu'un rêve, ne me réveille pas.
and if you are nothing but a dream, do not awaken me.