È nato in noi un amore così
Love was born in us, just like that
Che non potrò scordare mai più.
Which I could never forget.
Camminerò ma le strade per me
I will walk, but the streets for me
Saranno vuote, più vuote che mai.
Will be empty, emptier than ever.
Queste mie mani stanche
These are my tired hands
Pregano sempre il cielo.
Still praying to heaven.
Vogliono dire che io ti amo.
They want to say that I love you.
Vogliono dire: «Ritorna da me, da me.»
They want to say: 'come back to me, to me.'
Camminerò e le strade per me
I will walk and the streets
Saranno vuote, più vuote che mai.
Will be empty, emptier than ever.
Io guarderò la mia ombra che andrà
I will look at my shadow that goes by
Sempre più sola, più sola che mai.
Always lonesome, lonelier than ever.
Queste mie mani stanche
These are my tired hands
Pregano sempre il cielo.
Still praying to heaven.
Vogliono dire che io ti amo.
They want to say that I love you.
Vogliono dire: «Ritorna da me.»
They want to say: 'come back to me, to me.'
Chi ci sarà quando io riderò?
Who will be there when I get back,
Chi resterà a parlare con me?
Who will be there talking to me.
Io guarderò la mia ombra che andrà
I will look at my shadow that goes by
Sempre più sola, più sola che mai.
Always lonesome, lonelier than ever.