Translation of the song C'est un jour à Naples artist Dalida

French

C'est un jour à Naples

English translation

It's a day in Naples

C'est un jour à Naples qu'on s'est rencontrés

It's a day in Naples that we met

À la même table du même café

At the same table, at the same cafe

Et si le miracle a recommencé

And if the miracle were to start again,

C'est à Naples, à Naples, à Naples

It'll be in Naples, in Naples, in Naples

On voyait les barques danser près du quai

We'll see boats dancing near the wharf

Le long des baraques, des gamins nus pieds

Along the huts, the children's bare feet

Couraient dans les flaques avec des paniers

Running in the puddles, baskets in hand

C'est à Naples que tout ça est arrivé

It's in Naples that all this happened

Sous le bleu du ciel, le beau linge blanc

Under the blue of the sky, the beautiful white laundry

Pavoisait gaiement aux fenêtres

Streaming from the windows

Aux fenêtres dans le soleil

From the windows in the sun

Et devant la mer, entre les rochers

And in front of the sea, between the rocks

On s'est embrassés sans rien dire

We kissed without saying anything

Sans rien dire, sous le ciel clair

Without saying anything, under the clear sky

J'avais ton visage qui se renversait

I had your face which turned over

Je sentais les vagues qui nous emportaient

I felt the waves that carried us away

Et moi comme une algue je m'alanguissais

And like a seaweed, I languished

Et tout Naples flamboyait comme l'été

And all of Naples was ablaze like the summer

Sous le bleu du ciel, le beau linge blanc

Under the blue of the sky, the beautiful white laundry

Pavoisait gaiement aux fenêtres

Streaming from the windows

Aux fenêtres dans le soleil

From the windows in the sun

Le temps a passé mais n'a rien changé

Time has passed but nothing has changed

Il est sans danger, ceux qui s'aiment

It is harmless, those who love each other

Ceux qui s'aiment sont épargnés

Those who love each other are spared

C'est toujours à Naples qu'on s'aime d'amour

It's always in Naples that we love each other truly

Là-bas les miracles ont lieu tous les jours

There, miracles take place every day

Le temps redoutable protège l'amour

The formidable time protects love

C'est à Naples que l'on s'aime pour toujours

It's in Naples that we love each other for always

C'est à Naples que je t'aimerai toujours

It's in Naples that I will love you always

La, la, la, la, la, la, la ...

La, la, la, la, la, la, la...

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment