Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso si! Calypso si! Calypso siciliano!
Calypso si! Calypso si! Calypso siciliano!
Savez-vous qu'un petit vent de folie
Do you know that a little wind of madness
à soufflé sur toute l'Italie?
blew throughout all of Italy?
Dans les rues les gens frétillent
In the streets, people dance wildly
sur des airs venus des Antilles.
to tunes that came from the West Indies.
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso si! Calypso là! Calypso siciliano!
Calypso si! Calypso there! Calypso siciliano!
Les mamas en faisant leur lessive
Mothers doing laundry
portent des foulards aux couleurs vives,
wear vividly colored scarves,
s'appelant d'un ton tranquille:
calling out in a placid tone:
Ma doudou! Mon oiseau des îles!
My doudou! My bird of the islands!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso si! Calypso là! Calypso siciliano!
Calypso si! Calypso there! Calypso siciliano!
Le galant pour plaire à sa piccina
The suitor who wants to please his piccina
ne vient plus lui jouer de mandoline.
no longer comes to play for her on the mandolin.
Elle préfère aux barcarolles
She prefers to barcarolles
les tempos des chansons créoles.
the beats of Creole songs.
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso si! Calypso si! Calypso siciliano!
Calypso si! Calypso si! Calypso siciliano!
Mais un jour ce petit vent de folie
But one day this little wind of madness
s'envolera loin de l'Italie
will blow far away from Italy
remportant aux îles lointaines
carrying to distant islands
mille sérénades de napolitaines.
a thousand serenades from Neapolitan women.
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso ay! Calypso ay! Calypso italiano!
Calypso si! Calypso oh! Si-ci-li-a-no!
Calypso si! Calypso oh! Si-ci-li-a-no!