Verso il sole se ne va
He heads away towards the sun—
di lui il mondo che ne sа?
for him, the world—is that it ?
Io soltanto soffrirò
I alone will suffer.
sono l'ultima che amò
I am the last one that he loved.
Cammina, cammina
Walk on, walk on.
Che cercava, non so più
What he was looking for, I no longer know.
io gli ho dato un po di più
I gave him a bit more—
il mio letto e un po' di me
my bed and a bit of me
senza capire poi perché
without then understanding why.
Cammina, cammina
Walk on, walk on.
Mi ha lasciato le parole
He left me the words—
le mie tristezze stese al sole
my sorrows setting with the sun.
mi ha lasciato con il grano
He left me in the wheat-field,
ma il cuore mio è lontano
but my heart is far away.
Lui che aveva nelle mani
He had in his hands
uno a uno i miei domani
one-by-one my tomorrows—
nel vento tiepido di maggio
in the warm wind of May,
senza coraggio, se ne vа
without courage, he heads away.
Cammina, cammina
Walk on, walk on.
Mi ha lasciato le parole
He left me the words—
le mie tristezze stese al sole
my sorrows setting with the sun.
mi ha lasciato con il grano
He left me in the wheat-field,
ma il cuore mio è lontano
but my heart is far away.
Verso il sole se ne va
He heads away towards the sun—
di lui il mondo che ne sа?
for him, the world—is that it ?
Solo io, io soltanto soffrirò
Only I—I alone will suffer.
sono l'ultima che amò
I am the last one that he loved.
Cammina, cammina
Walk on, walk on.
La, la, la...
La, la, la ...
Cammina, cammina
Walk on, walk on.