Translation of the song Chaque instant de chaque jour artist Dalida

French

Chaque instant de chaque jour

English translation

Every Moment of Every Day

Pourquoi dire adieu—tu reviendras.

Why say goodbye—you will be back.

Tu dois partir mais ça ne change rien pour nous.

You must go away but it changes nothing for us.

Ton avenir peut bien t'entraîner loin de tout.

Your future may well lead you far away from everything.

Pour toi, chaque instant de chaque jour, je serai là.

For you, every moment of every day, I will be here.

Tu sais le vide que tu laisseras mais si tu as besoin de moi,

You know the emptiness that you leave behind but, if you need me,

souviens t'en, je t'attends.

remember this, I wait for you.

C'est pourquoi ne pense pas que si le chagrin suit tes pas,

That's why you need not think that, if disappointment comes your way,

il te faudra te consoler dans d'autres bras.

you must console yourself in the arms of another.

Pour toi, chaque instant de chaque jour, je serai là.

For you, every moment of every day, I will be here.

Tu sais le vide que tu laisseras mais si tu as besoin de moi,

You know the emptiness that you leave behind but, if you need me,

souviens t'en, je t'attends.

remember this, I wait for you.

Il suffira d'un mot de toi pour m'appeler et je viendrai.

Just one word from you suffices to summon me and I will come.

Puisque demain on doit se séparer tous deux,

Seeing as tomorrow we must go our separate ways,

alors je veux te dire tout simplement ce que jamais

I just want to tell you very simply that which

je n'ai voulu dire à personne avant toi.

I never wanted to tell anyone before you.

~~~~~

~~~~~

Pour toi, chaque instant de chaque jour, je serai là.

For you, every moment of every day, I will be here.

Tu sais le vide que tu laisseras mais si tu as besoin de moi,

You know the emptiness that you leave behind but, if you need me,

souviens t'en, je t'attends.

remember this, I wait for you.

Il suffira d'un mot de toi pour m'appeler et je viendrai.

Just one word from you suffices to summon me and I will come.

Puisque demain on doit se séparer tous deux,

Seeing as tomorrow we must go our separate ways,

alors je veux te dire tout simplement ce que jamais

I just want to tell you very simply that which

je n'ai voulu dire à personne avant toi.

I never wanted to tell anyone before you.

No comments!

Add comment