Translation of the song Chi mai lo sa? artist Dalida

Italian

Chi mai lo sa?

English translation

Who will ever know

Che sarà del nostro amor?

What will be of our love?

chi mai può dire?

who can ever tell?

che sarà del nostro amor?

what will be of our love?

chi mai lo sa?

who will ever know?

Come un fiore morirà…

Like a flower it will die ...

o chissà, se durerà

or who knows if it will last

da qui all'eternità?

from here to eternity?

chissà, se durerà…

who knows if it will last ...

Che sarà dei baci tuoi?

What will happen to your kisses?

chi mai può dire?

who can ever tell?

che sarà dei baci tuoi?

what will happen to your kisses?

chi mai lo sa?

who will ever know?

Non vorrai baciarmi più…

You don't want to kiss me anymore ...

o vorrai baciarmi tu –

or do you want to kiss me -

nessuno mai saprà,

no one will ever know,

nessuno mai saprà…

no one will ever know...

Che sarà dei sogni tuoi?

What will become of your dreams?

chi mai può dire?

who can ever tell?

che sarà dei sogni tuoi?

What will become of your dreams?

chi mai lo sa?

who will ever know?

Non vorrai segnarmi più,

You won't talk to me anymore,

o chissà, se sognerai

or who knows, what you will dream

la tua felicità,

your happiness,

la mia felicità…

my happiness…

Che sarà di me e di te?

What will happen to you and me?

chi mai può dire?

who can ever tell?

che sarà di me e di te?

What will happen to you and me?

chi mai lo sa?

who will ever know?

Non vorrai vedermi più –

You don't want to see me anymore -

o vorrai restar con me

or do you want to stay with me

da qui all'eternità,

from here to eternity,

nessuno mai saprà…

no one will ever know...

No comments!

Add comment