Translation of the song Ci sono fiori artist Dalida

Italian

Ci sono fiori

English translation

There are flowers

Ci sono fiori che non s'apriranno mai

There are flowers that will never open

ci sono amori che non nasceranno mai

there are loves that will never be born

Ero bambina e già sognavo accanto a me

I was a little girl and I was already standing next to me

due occhi grandi come quelli che tu hai

two big eyes like those you have

ed una voce che dicesse amore mio

and a voice that said my love

Finché avrò vita sai t'amerò

As long as I'm alive you'll know

oh t'amerò

oh I will love you

Per quanto tempo t'ho cercato non lo so

How long have I tried for you I do not know

t'immaginavo così proprio come sei

I imagined you just like you are

e adesso che sei qui

and now that you're here

tu non mi dici mai

you never tell me

finché avrò vita sai t'amerò

as long as I have life you know

oh t'amerò

oh I will love you

Ci sono fiori che non s'apriranno mai

There are flowers that will never open

ci sono amori che non nasceranno mai

there are loves that will never be born

è meglio andare via e non pensare che

it is better to go away and not think about it

un vuoto resterà dentro di me

a vacuum will come to me

oh dentro me

oh inside me

Una speranza in fondo al mare se ne va

A hope at the bottom of the sea goes away

ma già domani un'altra vita nascerà

but tomorrow another life will be born

sotto la cenere di un fuoco che

under the ashes of a fire that

non è durato molto, no, fra di noi

It did not last long, no, between us

oh, fra di noi

oh, among us

Ci sono fiori che non s'apriranno mai

There are flowers that will never open

ci sono amori che non nasceranno mai

there are loves that will never be born

è meglio andare via e non pensare che

it is better to go away and not think about it

un vuoto resterà dentro di me

a vacuum will remain within me

oh, dentro me

oh, inside me

No comments!

Add comment