Ci sono fiori che non s'apriranno mai
There are flowers that will never open
ci sono amori che non nasceranno mai
there are loves that will never be born
Ero bambina e già sognavo accanto a me
I was a little girl and I was already standing next to me
due occhi grandi come quelli che tu hai
two big eyes like those you have
ed una voce che dicesse amore mio
and a voice that said my love
Finché avrò vita sai t'amerò
As long as I'm alive you'll know
oh t'amerò
oh I will love you
Per quanto tempo t'ho cercato non lo so
How long have I tried for you I do not know
t'immaginavo così proprio come sei
I imagined you just like you are
e adesso che sei qui
and now that you're here
tu non mi dici mai
you never tell me
finché avrò vita sai t'amerò
as long as I have life you know
oh t'amerò
oh I will love you
Ci sono fiori che non s'apriranno mai
There are flowers that will never open
ci sono amori che non nasceranno mai
there are loves that will never be born
è meglio andare via e non pensare che
it is better to go away and not think about it
un vuoto resterà dentro di me
a vacuum will come to me
Una speranza in fondo al mare se ne va
A hope at the bottom of the sea goes away
ma già domani un'altra vita nascerà
but tomorrow another life will be born
sotto la cenere di un fuoco che
under the ashes of a fire that
non è durato molto, no, fra di noi
It did not last long, no, between us
oh, fra di noi
oh, among us
Ci sono fiori che non s'apriranno mai
There are flowers that will never open
ci sono amori che non nasceranno mai
there are loves that will never be born
è meglio andare via e non pensare che
it is better to go away and not think about it
un vuoto resterà dentro di me
a vacuum will remain within me
oh, dentro me
oh, inside me