Milles violons chantent leur mélodie
A thousand violins sing their melody
Et un arc-en-ciel dans le ciel se déplie
And a rainbow in the sky unfolds
Mais il me semble être encore
But to me it seems still to be
Sous la pluie si malheureuse
Under the rain, so unhappy
Quant il me dit
When he says to me
Ciao ciao bambina
Goodbye, goodbye baby
Dis-moi: “Je t’aime”
Tell me: I love you
Pour la dernière, dernière fois
For the last, last time
Bientôt petite je vais te perdre
Soon, my dear, I will lose you
J’ai de la peine
I grieve (/it pains me)
Ciao ciao bambina
Goodbye, goodbye baby
Et je vous aime
And I love you
Et l’on se quitte
And we leave each other
L’amour, c’est ça
Love, it's like that
Tous les yeux tristes
All the sad eyes
Tout le ciel pleure
All the sky cries
Et moi, je pleure, pleure avec toi
And me, I cry, cry with you
Ciao ciao bambina
Goodbye, goodbye baby
Qui sait ma route
Who knows, my path
Croisera la tienne
Will cross yours
Peut-êtr’ un jour
Maybe one day
Et le çiel même
And even the sky
Se soir en doute
Tonight in doubt
Il pleure et pleure
It cries and cries
sul nostr’amor
Over our love