Translation of the song Dans les rues de Bahia artist Dalida

French

Dans les rues de Bahia

English translation

In the Streets of Bahia

Va dans les rues de Bahia

Come to the streets of Bahia

et là-bas tu verras combien la vie est belle.

and you will see how beautiful life is there.

Va sur le sable doré, rêver sous les palmiers,

Go on the golden sand, dreaming under the palm trees,

à l’amour qui t’appelle.

to the love that calls you.

Vois passer sur l’océan les grands voiliers tout blancs

See the white sailing ships passing on the ocean

qui viennent des Antilles.

on their way from the West Indies.

Vois dans le ciel orangé le soleil se cacher

See in the orange sky, the sun hiding itself

dans le regards des filles.

in the eyes of the girls.

Au pays de la samba—au pays des amoureux,

In the country of samba—in the land of lovers—

pour la fête du tabac va danser dans la nuit bleue.

for the festival of tobacco, go dance into the blue night.

Va dans les rues de Bahia

Come to the streets of Bahia

et là-bas tu verras combien la vie est belle.

and you will see how beautiful life is there.

Dans la foule bariolée on voit tourbillonner

In the colorful crowd, you see the swirling

les jupons de dentelle.

of lace petticoats.

Au rythme de la tumba, scander de cris de joie—

To the rhythm of the tumba, chant the cries of joy—

l’amour mène la danse.

love leads the dance.

Et dans le soir qui descend on a le coeur battant

And as the evening winds down, your heart beats fast

car la fête commence.

because the celebration is beginning.

Au pays de la samba—au pays des amoureux,

In the country of samba—in the land of lovers—

pour la fête du tabac va danser dans la nuit bleue.

for the festival of tobacco, go dance into the blue night.

Va dans les rues de Bahia

Come to the streets of Bahia

et là-bas tu verras combien la vie est belle.

and you will see how beautiful life is there.

Va une fille à ton bras et ne résiste pas

Come with a girl on your arm and do not resist

à l’amour qui t’appelle.

the love that calls you.

Au pays de la samba—au pays des gens heureux—

In the land of samba—in the land of joyful people—

le soleil se lèvera sur un couple d’amoureux—

the sun will rise on two lovers—

sur un couple d’amoureux—

on two lovers—

sur un couple d’amoureux.

on two lovers.

No comments!

Add comment