Das ist das Lied von einem Clown
This is the song of a clown
Der die Liebste verlor, der die Liebste verlor
Who lost his loved one, who lost his loved one
Das ist das Lied von einem Clown
This is the song of a clown
Abends im Rampenlicht
In the evening in the limelight
Sieht man sein Weinen nicht
One can't see his cry
Weil er lacht, weil er lacht
Because he laughs, he laughs
Im bunten Domino
In the colorful dominoes
Macht er die Menschen froh
He makes people happy
Weil er lacht, weil er lacht
Because he laughs, he laughs
Spielt er die Concertina,
When he plays the concertina
Fühlt jeder seinen Schmerz
Everyone feels his pain
Denn er spielt die Concertina
Because he plays the concertina
Mit Gefühl und viel Herz
With emotion and much heart
Ein seltsam' Fluidum
A strange aura
Geht durch das Publikum
Goes through the audience
Weil er lacht, weil er lacht
Because he laughs, because he laughs
Und mit dem Schlussakkord
And with the final chord
Wischt er zwei Tränen fort
He wipes two tears away
Und er lacht, lacht, lacht
And he laughs, laughs, laughs
Er liebte sie über alles, mehr als sein Leben
He loved her more than anything, more than his life
Doch sie brach ihr Wort
But she broke her promise
Und lief ihm fort
And ran away from him
Mit einem Millionär
With a millionaire
Er hat ihr jeden Abend Rosen in die Manege geschickt
He sent her roses every evening to the ring
Sie wollte keinen Clown zum Mann
She didn't want a clown as husband
Spielt er die Concertina
When he plays the concertina
Fühlt jeder seinen Schmerz
Everyone feels his pain
Denn er spielt die Concertina
Because he plays the concertina
Mit Gefühl und viel Herz
With emotion and much heart
Und mit dem Schlussakkord
And with the final chord
Wischt er zwei Tränen fort
He wipes two tears away
Und er lacht, lacht, lacht
And he laughs, laughs, laughs
Das war das Lied von einem Clown
That was the song of a clown
Der die Liebste verlor, der die Liebste verlor
Who lost his loved one, who lost his loved one
Das war das Lied von einem Clown
That was the song of a clown